Règles d’Orthographe

  1. 1. Marque de nasalisationə / et la lettre ‘n’

Tous les mots qui se terminent avec une ou deux voyelles nasalisées s’écrivent avec  la marque de nasalisation sur la dernière voyelle.

Par ex.    dɔ̃           kɔɔ̃

               sã           kaã

 

Tous les mots qui se terminent avec un son nasalisé mais qui forment leur pluriel en répétant la voyelle interne et en ajoutant n, s’écrivent avec n et non avec la marque de nasalisation.

 

Par ex.    màn                      mànan

               gin                         ginin

               min                       minin

 

Les mots suivants n’obéissent pas à ces règles : dɔɔ̃n, sɔɔ̃n, taãn, siĩn, kiĩn

 

Nous rappelons ceci : la marque de nasalisation ne peut pas se placer sur e et ee, ni sur o et oo. Par exemple : koo, boo, kele, leere.

 

On n’écrit pas la marque de nasalisation sur une lettre qui apparaît après une consonne nasale (n, m, ny).

Par ex.    Ńa, nyɔ, nɔmaa, nyɔɔmaa, mɔnaa

 

  1. Les verbes et la marque d’agent

Si un verbe et la marque d’agent se combinent avec un nom pour signifier une seule chose, on écrit un trait d’union entre le nom et le verbe :

Par ex.    buu-kɔsɔli, wù-bɔsɔli, bòen-dɛle, zoo-bɔle.

 

  1. Deux noms qui se suivent: même s’ils signifient une chose, ils s’écrivent séparement.

Par ex.    gɔn mìi                 dù nɛ

               da luu                   kɛsɛ buu

               kele yala               yɔ bù

 

 

Les noms et les adjectifs s’écrivent à part.

Par ex.    buu babaraa

               min kiĩn

               min kɔrɔ

 

Si dɛnaa se combine avec  un nom pour signifier qu’il est le propriétaire de la chose, il se colle au nom :

Par ex.    wiidɛnaa               wɔrɔdɛnaa

 

Les noms suivants s’écrivent collés : nɛlɔ, nɛgiĩ, mianɛn, diãgiĩ, diɛ̃giĩ, gologiĩ, gololɔ

 

  1. Voici les postpositions : li, la, ni, ne, nɛ, ganaa
  • á n dɔ mu li
  • á dii kele la
  • a n woe buu ni
  • là tá koo ne
  • wii tá dɔ̈n nɛ
  • doe ma ganaa

 

  1. Si les diphtongues oa, ua, oɛ, oe suivent les consonnes, elles s’écrivent avec o, selon les règles d’orthographe :

Par ex.                   kòe, bòe, boɛ, boa, toa, koa

Exception :           wɔa din sɔɔ̃

                              wɔa

 

  1. Une syllabe qui se termine par n s’écrira toujours avec un n quelque soit la consonne qui la suit.

Par ex.    landan                  lanpan                  laanka

              

 

 

  1. Les pronoms

Quand et sɛn se combinent avec les pronoms, on les écrit collés au pronom.

Par ex.    masɛ                                    wɔsɛn

               nsɛ                                       kasɛn

               asɛ                                        ǹsɛn

 

Cependant, din et dinin s’écrivent séparés du pronom qui les précède :

Par ex.    masɛ din                              wɔsɛn dinin

               nsɛ din                                 kasɛn dinin

               asɛ din                                 ǹsɛn dinin

 

 

  1. Dans la formation des mots avec le suffixe baa pour signifier un état, baa est collé au mot qui le précède :

Par ex.    wurumubaa, kakabaa, boɛɛnbaa

 

Mais quand il a le sens d’un verbe il s’écrit à part :

Par ex.    á wurumu baa

               á gɔ̈lɔ baa

 

 

  1. Pour construire le pluriel des mots terminés par n, on prolonge le mot en repétant la voyelle interne, puis on ajoute un autre n :

Par ex.    san         sanan

               kən         kənən

               màn       mànan

 

Mais si la voyelle interne est o, la voyelle du suffixe pluriel est écrite ə :

Par ex.    koo         koonən

               ton         tonən

 

  1. Pour construire le pluriel des mots terminés par des voyelles, on ajoute un n à la fin du mot :

Par ex.                   bòe        bòen

                              tɔɔ          tɔɔn

Exception :           koo         koonən

                              gà           gànan

                              zɔ̀            zɔ̀nɔn

                              zù           zùnun

 

 

  1. La forme de base d’un mot

Un mot qui a une voyelle longue doit conserver la même longueur vocalique, même à la fin de la phrase où la longueur est un peu réduite :

Par ex.    ganaa, zɛnaa, daraa

á dɛ a nɔ̀ ganaa

á fɔlɔ sùi zɛnaa

á n daraa san ganaa

 

Même si la voyelle finale change dans la prononciation quand elle est suivie d’une abréviation, le mot doit conserver sa forme. La terminaison abrégée est collée par un trait d’union :

Par ex.    zaman yɔrɔ-a

               dia di-a wole

               yii tere-a

 

Certains mots qui ne sont pas des noms ne suivent pas cette règle :

’         (prédicatif)

           avant une virgule ou un point          (bɛ lɛ , ...)

na           devant a                                              (bɛ lɛ na á toa)

           devant n                                             (ǹ nə́ pɛ : n n die biĩ?)

n             ailleurs                                               (bɛ lɛ n toɛ)

 

’ (postposition)

ni            après i et u                                          (á da a mìi ni)

ne           après e, ə, o                                        (sère ne, kòso ne)

-n            si tu coupes                                        (kòso-n, á da a lɛ-n)

 

  1. -li abréviation de wole

Après i, u, ə  on écrit li

Par ex.    di-nyali, kiri-kuruli, bòen-lɛduə̃li

 

Après ɛ et ɔ, on écrit le

Par ex.    nyan-kɔle, tɛ-pɛle

 

Wole et wɔle

Wɔle (verbe + agent) est séparé du mot qui le précède par un trait d’union :

Par ex.    nyùu-wɔle            ou                          nyùu wɔ wole

               kiri-wɔle ou                          kiri wɔ wole

 

Wole (agent)

Il peut être abrégé en  li ou le. Quand wole se combine avec un mot, il ne s’y colle jamais.

Par ex.    daraa wole

 

 

  1. Règles pour l’écriture des tons

Il y a plusieurs tons qui permettent de différencier les mots en san. Pour ne pas alourdir l’orthographe, nous avons choisi d’en écrire 4. Les tons ne sont écrits que sur les noms (à quelques exceptions près, voir plus loin). Le ton s’écrit sur la première syllabe du mot. Il s’écrit sur la première voyelle qui est juste avant le changement de hauteur.

 

Ton haut    ×

  • Il commence haut puis descend sur la 2ème partie du mot (2ème voyelle, ou syllabe, ou “n”). Si le ton reste haut sur tout le mot, on ne l’écrit pas.

 

Par ex.    zɔ́n, kára, sɛ́wɛ

 

Ton bas    `

  • Il commence bas; si le mot a une syllabe qui se termine avec une voyelle, il reste bas. Si le mot contient une 2ème voyelle ou syllabe ou “n”, le ton monte sur cette 2ème partie du mot.

Par ex.    , , zɔ̀ɔ, màn, dìwi

 

Ton très bas     Ç

  • Si le mot a deux syllabes, la voix commence bas et reste bas.

Par ex.    mäa, dɔ̈n, küsi

 

Ton bas avec ton haut      ö

  • Il commence au milieu, il monte en haut, il descend.

Par ex.    bǎã, kǐɛ̃

 

  1. Autres remarques sur le ton
  2. a) Certaines phrases ont un ton haut sur des mots, ton qui sert comme marque grammaticale. Dans ces cas-là, le ton s’écrit sur le pronom comme ou sur les prédicats comme nə. Mais dans d’autres phrases, le même pronom ou prédicat n’a pas de marque de ton et la phrase a une autre signification. Comparer A pɛ et Á pɛ

 

Exemples de pronoms et prédicats  :  nə́  Ń  tá  á

Ǹ nə́ pɛ...

Silvɛn Ń a gin dɛ

Dikie piɛ

Silvɛn na á gin dɛ.

 

Quand le verbe décrit quelque chose au passé le pronom qui le précède prend le ton haut :

Par ex.    woo.                                             Wɔ́ woo.

Ń woo.                                                woo.

Á woo.                                                Ǹ nə́ woo.

 

  1. b) Ces mots s’écrivent toujours avec une marque de ton :

 ǹ, män  (ils)                         bɛ̀  (si)                   kɔ́n  (aucun)           (que)

wàa  (quel)                         bɛ́  (auxiliaire)     tɔ́n  (puis)            máa  (que)

wáa  (que)                           táa  (n’est-ce pas)              yáa  (jusqu’à)

kànaa  (ici)                           (marque du qualifiant complexe)

 

  1. c) On n’écrit pas le ton sur les verbes ni sur les adjectifs.

 

 

 

 

  1. d) On n’écrit pas le ton sur un mot qui a une racine de plus de deux syllabes.

Par ex.    sɔraasi, patara, bɔlɔka

Mais on écrit bɛ̀rɛbaa avec son ton, parce que la racine est bɛ̀rɛ.

 

  1. e) On n’écrit pas le ton si le nom a deux consonnes au milieu.

Par ex.    dɔnkɛ, dundun, landa

 

  1. f) On n’écrit pas le ton si le mot est le nom d’une personne ou d’une ville.

Par ex.    Toe, Paarɛ, Nimii, Kusi

 

  1. g) On écrit le ton d’un mot selon la prononciation du mot employé seul, par souci de garder toujours la même orthographe. La prononciation peut changer dans certaines combinaisons de mots.

Par ex.    mìi, ma mìi tá busi.

 

  1. h) Les marques de tons sont faites pour aider à la compréhension. Il est donc possible d’ajouter une marque de ton qui n’est pas normalement marquée selon les règles, si dans le contexte, il y a la possibilité de confusion. Ex.: bii (appeler) n’est pas écrit normalement avec une marque de ton, parce que c’est un verbe. Mais vous pouvez l’écrire bíi dans une phrase où vous voyez qu’il y a la possibilité de confusion avec bii (termite), bii (manger), ou bii (milieu). Ex.: Á giá sumu bii á wɔ bíi (Il s’est assis au milieu de la cour et il nous a appelés).