Layari Bahasa Semai


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y
z

g


gila BMgilakata sifatgila; tidak siuman; tiga suku (ungkapan); tidak waras akal fikirancrazy; insanesinonimyekMai gila jooi bideg ku Hospitel Bahagia Tanjung Rambutan ku Ipoh.Kebanyakan orang gila diletakkan di Hospital Bahagia Tanjung Rambutan di Ipoh.Most insane people are admitted to the mental hospital in Tanjung Rambutan at Ipoh.
git kata kerjamengelap; mengeringkan atau membersihkan sesuatu yang basah atau kotor (lap lantai, lap meja, lap muka dsb); kesat; mengesat; memadamto wipeBah Asril tengah kigit res.Bah Asril sedang mengelap lantai.Bah Asril is wiping the floor.
giwej kata kerjamelambai tanganto wave handsinonimgawejMase jijug ju sekulah cikgu kigawej iteg nu jik.Semasa kami pulang dari sekolah cikgu melambai tangannya kepada kami.When we went home from school the teacher waved to us.
godaanBMgodaankata namagodaantemptaion
gog kata kerjamenggonggong (oleh anjing); membawa sesuatu dengan mulutto carry something in the mouth (by dogs)Wak Ana kiwig telas kineng icok kigog relai.Wak Ana menjerit apabila melihat anjingnya menggonggong ular sawa.Wak Ana screamed when she saw her dog carrying a python in its mouth.
goj kata kerjamemotong; mengerat; mengelar (daging)to cut; to slice (meat)sinonimkeratBah Amin kitulog iamek goj sej medei iamek kaha-beh rendang.Bah Amin membantu ibunya memotong daging kerana ibunya mahu memasak rendang.Bah Amin is helping his mother to cut the meat because his mother is about to cook stew.
gok kata kerjamengetukto knocksinonimceteggadoksakaltog3"Mong mai bigok pintu, cip neng bok imai," Bah Asin kiurok nu ikenon litau."Ada orang yang mengetuk pintu, pergi lihat siapa itu," Bah Asin berkata kepada anak lelakinya. "There is someone at the door, knocking. Go and see who it is?" Bah Asin said to his son.
gop kata namamelayu; orang Melayumalay; a Malay personsinonimjabeongGensir Wak Ana ajeh Gop Kelantan.Suami Wak Ana adalah orang Melayu dari Kelantan.Wak Ana's husband is a Malay guy from Kelantan.
goreng BMgorengkata kerjamenggoreng; memasak dengan minyak (tanpa kuah) di dalam kuali keringto fryWak Ami kigoreng kengyeg pog.Wak Ami menggoreng kepak ayam.Wak Ami is frying the chicken wings.
gos1 kata namakurapringwormBah Kamis mong jeoi gos ku icelot.Terdapat banyak kurap pada belakang badan Bah Kamis.Bah Kamis has a lot of ringworm on his back.
gos2 kata namakerak nasirice crust; hard rice cooked at the bottom or side of the rice potKipasal ya mai raknak engrak amen hik cak gos canak hek jadi segat.Kata orang tua jika kita makan kerak nasi kita jadi seorang pemalas.The old people say that if you eat the rice crust you will become a lazy person.
gukata namakaum; kumpulanpeople group; clansinonimkaomHik hot hijaga adat gu lihik.Kita harus menjaga adat kaum kita sendiri.We should protect our own group's customs.
gu- awlks:Anysemakinmore; all the more; to become or get plus adjectiveApak enj ya guengrak, iumur ya 71 tahot.Bapa saya sudah semakin tua, umurnya sudah 71 tahun.My dad is getting older, he is already 71 years old.
gubalkata kerjamengupas; menanggalkan atau membuang kulit sesuatu benda (buah kelapa, bawang, dll)to peel; to husksinonimcerwogMase jis sukaneka ku sekulah, mong pertandingan gubal jeer.Semasa hari sukaneka di sekolah, terdapat pertandingan mengupas kelapa.During the sport day at the school, they held a contest to husk coconuts.
guer kata sifatgelap-gelitapitch darksinonimkelap2keramlap-lapsengurKu pukol 4 pegelap, mase iarik lekat guer, Wak Ngah kihol kimutong kihalei.Pada jam 4 pagi, ketika keadaan masih gelap, Wak Ngah keluar memotong getah seorang diri.At 4 in the morning, when it is still pitch dark, Wak Ngah goes out alone to tap rubber.gengwer kata namakegelapandarknessMambek sanget naicip nu sekulah ku kateh gengwer medei tiktok lampu nong.Kanak-kanak sekolah berjalan ke sekolah dalam keadaan yang gelap kerana tiada lampu jalanraya.The school children are walking in darkness to the school because there are no street lights.
gul kata namalesungmortarJik mai sengoi, jiseh bak ku gul de bibeh ju keneng jehuk de entoi.Kami Orang Asli menumbuk padi dalam lesung yang diperbuat dari batang kayu besar.We, the aboriginal people, pound rice in a mortar made from a large log.
gul batu kata namalesung batupestel and mortarWak Amah kiguna gul batu kiseh ha lada.Wak Amah menggunakan lesung batu untuk menumbuk cili.Wak Amah is using the pestle and mortar to pound the bird's eye chillis.
gula BMgulakata namagulasugar
gulap kata kerjapikulto carry a load on the shoulderBah Wan kigulap dendog nu imadeg.Bah Wan memikul balak ke rumahnya.Bah Wan carried the log on his shoulder to his house.
gulei BMgulaikata namagulai; lauk-paukdishArik adeh Wak Jana kimasak gulei labu ha entek caknak tengah arik.Hari ini Wak Jana memasak gulai labu sebagai lauk bagi makan tengah hari.Wak Jana is making a pumpkin dish as a side-dish for lunch today.
guleng BMgulingkata kerjagolek; gulingto rollKekenon Bah Amat naibeguleng ku kemil tilam.Anak-anak Bah Amat berguling-guling di atas tilam.Bah Amat's children are rolling on the mattress.
guli BMgulikata namagulimarble"Jok himain congkak, iguli ya mong adeh," Wak Sita kiajak ha Wak Rika."Mari kita bermain congkak, gulinya sudah ada," Wak Sita mengajak Wak Rika."Let's us play congkak, I have the marbles," Wak Sita invited Wak Rika.
gulong BMgulungkata kerjagulungto roll"Gulong ceruk ajeh telas engkecakcak," Wak Ngah kibesat nu icecenok."Gulung tikar itu nanti selepas kamus makan," Wak Ngah berpesan kepada cucu-cucunya."Roll back the mat after you have finished eating," Wak Ngah reminded her grandchildren.
guna BMguna1kata kerjagunato useBah Amran kitanya nu icekgu, "Cekgu, bulehka ngguna bop rujukan amen enj kedei bahbeh kerjak sekulah?"Bah Amran bertanya kepada gurunya, "Cikgu, bolehkah saya mengguna buku rujukan jika saya tidak tahu membuat kerja sekolah?"Bah Amran asked to his teacher,"Teacher, can I use the reference book if I don't know how to do my homework?"2kata namaperanan; fungsi; kegunaanrole; function"Kok adeh iguna ha bahno cengroi, agok guna ha bende kilek," Wak Bibah kiurok nu ikenon menaleh."Tin ini kegunaannya adalah untuk mencebok beras, jangan gunakannya untuk hal yang lain," Wak Bibah berkata kepada anak gadisnya."The function of this can is to scoop the rice, so please don't use it for anything else," Wak Bibah said to her daughter.
guni BMgunikata namaguni; karung untuk mengisi sesuatu bendasacksinonimrajotKot guni ajeh, enj ngha-isi sampah.Ambil guni itu, saya mahu mengisi sampah.Take that sack, I want to put garbage in it.