Browse Semai


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y
z

r


rabe1 BMrabakata kerjameraba; menyentuh dengan tapak tanganto grope; to touch with the palm of the handsinonimpom1Kuceg ajeh kibiar ilei bicap, bileu ru birabe ya mabek sanget medei ilei jenis kuceg de manja.Kucing tersebut membiarkan dirinya dipegang, diusap-usap dan dirabai oleh kanak-kanak kerana ianya memang jenis kucing yang manja.The cat allows itself to be held, stroked and groped by the children because it is indeed a type of cat that is used to touch.
rabe2 BIrubberkata namapemadam pensilpencil eraser"Mongka rabe hek? Enj ngha-pinjam," Bah Piul kisemanj nu Bah Jani."Kamu mempunyai pemadam pensil? Saya mahu pinjam," Bah Piul meminta kepada Bah Jani."Do you have a pencil eraser? I want to borrow it," Bah Piul asked Bah Jani.
racot BMracun1kata namaracun; bahan berbisa dan boleh mematikan sesuatu (binatang atau orang)poisonBah Jamil manahjeh kidat medei kingot racot rumput.Bah Jamil meninggal dunia kerana meminum racun rumput.Bah Jamil died of poisoning.2kata kerjameracunto poisonBah Harry kiracot lalag ku balairaye, medei minggu depan mong mesyuarat kampog ku pajeh.Bah Harry meracun lalang yang terdapat di balairaya, kerana mesyuarat kampung akan dijalankan di tempat tersebut pada minggu hadapan.Bah Harry poisoned the weeds in the village hall, as a village meeting will be held at the place next week.
rag kata kerjapanggang; memanggang (daging); memasak di atas bara apito roast; to grillsinonimcurjop1reptotWak Milah kigemar rag kak ku kemil os, medei kek pek kigemar kak amen bigureng.Wak Milah suka memanggang ikan di atas api, kerana dia tidak suka memakan ikan yang digoreng.Wak Milah likes to grill fish on fire, because she does not like to eat a fried fish.reknag kata namapangganganroasting"Ngoi reknag kak ju deg englag lei nu madeh, kibeh ngcuag be lek," Bah Wan kipasal nu itenek mase tengah baineng tv."Bau panggangan ikan dari rumah sebelah telah sampai kepada kita, membuatkan saya merasa lapar pula," Bah Wan memberitahu kakaknya semasa mereka berdua sedang menonton tv."The smell of fish grill from the house next door has reached us, making me feel hungry," Bah Wan told his sister while they were both watching tv.
raga BMragakata namaragabasketBah Seli kien yoj ru raga nu serag medei kaha-kek rangas.Bah Seli membawa parang dan raga ke hutan kerana hendak mencari kayu api.Bah Seli brought a machete and a basket to the forest to find firewood.
ragam BMragamkata namatingkah lakubehaviorBah Jamal kipoj ku kateh ikerite taleh ru ikenon mase ikenah kibakli ku kateh kedei medei pek kitahan ha ragam ikenon de pek buleh kigei nutempat taleh amen naibakli ku kedei.Bah Jamal menunggu di dalam kereta sahaja bersama dengan anaknya semasa isterinya membeli barang-barang di dalam kedai, kerana tidak tahan dengan tingkah laku anaknya yang tidak reti untuk duduk diam jika mereka keluar membeli di kedai.Bah Jamal waited in the car with his son while his wife is shopping at the grocery shop, because he could not stand his son's behavior who can't control himself and keep running around the shop.
ragik kata nama1warnacolorWak Rara kikot baju de iragi renganj medei kiminat ragi ajeh.Wak Rara membeli baju yang berwarna merah kerana warna tersebut merupakan warna kegemarannya.Wak Rara bought a red shirt because that color is her favorite color.2corakpattern"Borle ragi seluar hek adeh, ngminat ngneng. Ku belok habeli?" Wak Ria kitanya nu Wak Mia."Cantiknya corak seluar kamu, suka saya melihatnya. Di mana akmu membelinya?" Wak Ria bertanya kepada Wak Mia."The patterns on your pants is beautiful, I like it. Where did you buy the pants?" Wak Ria asked Wak Mia.
ragom BMragumkata namaragum; alat penyepit; sejenis alat penyepit daripada besi memegang sesuatu bendapincer; clampBah Oli kiguna ragum, kisepet paep besi de kaha-gergaji.Bah Oli menggunakan ragum bagi menyepit batang besi yang mahu digergajinya.Bah Oli uses a clamp to hold the iron rod he wants to saw.
raha kata hubungsepertias if; likesinonimbageienggei1"Agok siyet tebal raha ajeh, doh lingah kaha-masak amen entoi-entoi," amek kipasal nu menang enj de tengah kisiyet sej kerbau."Jangan potong seperti itu, nanti ianya akan lambat masak jika saiznya besar," ibu memberitahu adik saya yang sedang memotong daging kerbau."Do not cut like that, it will take time to cook if the size is large," my mother told my sister as she is cutting the water buffalo meat.
raja BMrajakata namaraja; pemerintah atau ketua bagi sesebuah kerajaan (negara atau negeri)kingSetiap lengrik ku Malaysia mong iketue, biasajeh numom raja.Setiap negeri di Malaysia mempunyai ketuanya sendiri, biasanya seorang raja.Each state in Malaysia has its own head of the state, usually a king.
raje berok BIRajah Brookekata namarama-rama Rajah Brooke; sejenis rama-rama yang berwarna hitam dan hijau/kuningRajah Brooke's birdwing butterfly; a type of butterfly which has black and green/yellow wingstrogonoptera brookiana"Hunen ya hajap hiha-bakek raje berok adeh, hat ku taman rama-rama taleh buleh hibakek," ajok kibual nu jik."Sekarang susah hendak menjumpai rama-rama Rajah Brooke, cuma boleh ditemui di taman rama-rama sahaja," nenek berkata kepada kami."Now it is difficult to find the Rajah Brooke butterfly, it can only be found in the butterfly farm," the grandmother told us.
rajet BMrajinkata sifatrajin; gemar atau suka melakukan sesuatu perkerjaan industrious; hard-working; diligentWak Maira ajeh rajet kitulog iamek beh kerjak deg.Wak Maira rajin menolong ibunya membuat kerja rumah.Wak Maira diligently helped her mother with homework.
rajot kata namakarungsacksinonimguniBah Samli kien ipanah ru rajot kak medei kaha-panah kak nu mateu.Bah Samli membawa pemanah ikan dan karung ikan kerana mahu memanah ikan di sungai.Bah Samli brought a fish spear and a sack (as the container) because he wanted to spear fish at the river.
rakkata sifattua; lamaolddeg rak kata namarumah terbiar; rumah lama yang tidak berpenghuniold abandoned houseBah Wan Ru Bah Ali ubai betedeh ku deg rak mase jis manik.Bah Wan dan Bah Ali berteduh di rumah lama yang tidak berpenghuni semasa hari hujan.Bah Wan and Bah Ali took shelter at the old abandoned house when it rained.jenang rak kata namanenek moyangancestor"Sejak ju jenang rak hik manah lagi adat adeh hipakei," Bah Selan kiurok ha adat nikah."Dari zaman nenek moyang kita lagi kita mengamalkan adat ini," Bah Selah berkata mengenai adat perkahwinan."Since the time of our ancestors we have been practising these customs," Bah Selah said of their marriage customs.
rakam BMrakamkata kerjamerakamto recordWak Sika kirakam video ikenon kiguna itelipon.Wak Sika merakam video anaknya menggunakan telefon bimbitnya.Wak Sika recorded a video of her son using her mobile phone.
raknak kata sifatdewasaadultHat mai raknak taleh de biog muj nu wad ICU, sanget kurang dari 18 tahot biget muj.Hanya orang dewasa sahaja yang dibenarkan memasuki wad ICU, tetapi bukan dewasa yang berumur kurang dari 18 tahun tidak dibenarkan memasukinya.Only adults are allowed to enter the ICU ward, but non-adults under the age of 18 are not allowed to enter.
raknek kata keteranganjarak yang dekat atau hampirvery near; closeDeg Bah Rilan nu itempat kerjak ihat iraknek, pek lei 5 minit ceknip jog ya buléh kilei nu itempat kerjak.Rumah Bah Rilan sangat hampir dengan tempat kerjanya, tidak sampai sehingga 5 minit berjalan kaki dari rumahnya, beliau sudah boleh tiba ke tempat kerjanya.Bah Rilan's house is very close to his workplace, the distance is less than 5 minutes walk from his house.
rakyat BMrakyatkata namarakyatpeople; public; citizen; populaceWak Mira ajeh rakyat mai Malaysia, tapi igensir rakyat Thailand.Wak Mira adalah rakyat Malaysia, tetapi suaminya berkerakyatan Thailand.Wak Mira is a Malaysian, but her husband is Thai.
ral kata sifattersangkut; tergantung pada sesuatuhung up; caught on a hangersinonimlarWak Gina kijap medei ral ijog ku roda meskar.Wak Gina menangis kerana kakinya tersangkut pada roda basikal.Wak Gina cried because her feet got stuck on the bike wheels.
raleh kata kerjamengacau; menggaul sesuatu sehingga bercampur betul to mix; to stirKuar igenuna ha raleh canak de pai bibercet.Senduk kayu kegunanya adalah untuk mengacau nasi yang baru dimasak.A wooden spoon is used to stir the freshly cooked rice.
ramah BMramahkata sifatramah; gemar bergaul dengan mesra friendly; cordial; amiableBah Andi ajeh ramah isengoi.Bah Andi itu ramah orangnya.Bah Andi is a friendly person.
ramalBMramalkata kerjamemberitahukan sesuatu yang akan berlakuto predict fortunes; to foretellneramalkata namaramalanfortune telling; divination
ramei kata namarambai; sejenis buaha type of fruitBaccaurea motleyanaBah Atan kiteh pelek ramei medei kaha-jual.Bah Atan memetik buah rambai kerana dia hendak menjualnya.Bah Atan picked the rambai fruit (Baccaurea motleyana) because he wanted to sell it.