Tagbanwa Calamian- English


[
a
b
k
d
e
g
h
i
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

s


salapi1n.second-growth-of-riceatia yay dubling burak yang paray,Durung salapi yang paray ang pinangayëg̓an, ëbasën ming pilpilën.There is a lot of secondary-growth of the rice which had-been-harvested, harvest it and flatten it.Sag̓unsunun mi yang salapi yang paray ta kanugun muya magasta.Tapus da yang ayëg. Yang dalami, naglapat da tung tanëk. Pagkatapus tinubwan ta sibil nang baklu ang ya si ay namurak. Pagkatapus sag̓unsunun si.synsapiringsibil
salapi2nsilver coin, fifty centavos (in the past)pilak
salapu1happennainabu tung nira yang puirting panganliwag tung pangabui,Nasalapuwan yamën yang pangaliwag ang puirti atii kanay ang gëg̓ësyëami pa.Nungapun nasalapuan yamën yang pasuw̓uk ang nag̓apun ang anday pangan-pangan.Abaa, anday nabtang tung isipu tung pamasyaru tung mga kaputulan, naintindiyanu ilëm, ya ray nasalapuwanung durung pamangan ang sinimpan nira."Wow, I was not expecting anything (lit., there-was nothing which came to my mind) when I took a walk over to my siblings, what I was-able-to-understand (was) that I had-come-upon much food which they had-prepared. [I had asked him for an example of the word salapu which had a positive outcome instead of many exanples of negative outcomes]synagma*pasarispirinsiyainabu
salapu2n vpunishsasang pangguy tung disiplina tung mga mamula ang pagkamali para magtandës.Nasalapu yang mulang atiya tung ni nanay na ay durug pilyu.That (near hrr) child happened to-be-punished by his mother because he was very naughty.Para indiya ra masalapu tung ni nanay mu, magtandësa ra.So-that you (sg) wont be-punished by your mother, become-acceptable.Ag̓aaningaw ka, “Indi mu iyugtul. Masalapu yang ari ta."I said, "Don’t tell-on-her. Our (incl) younger-sibling might-get-punished."synkastigu
salbarbad persontau ang ang nanalaytay ilëm tung buang pukis tung larung pinasaran na,Indiaw mablës tung kanëëman yang taung atia yay nagsalbar tung anaw ang nalmës din.Kung bëlag tung tau ang atia ang nagsalbar tung yëën tung lain inay kung patayaw ra.antlain
salbid*n vto salvage s.t. useable floating on or sunk in the oceansasang bag̓ay ang ibinëëk,Nasalbid ta barutu yang mulang atiya.That (near hearer) child was-able to salvage a dugout-canoe.Ay, mga gurumiti, papaitan mi ka ta salbid taa tung alawuran.Listen-up you sailors, be on the lookout for useable-things floating-around here (near spkr) in the open-sea.syndagsaanudbëëk
saldatremnants-of-clothmga pinagtabas-tabasan ta mga aw̓ël ang puidi pang ipanambël tung mga aw̓ël ang nag̓alasik,Indi mi ra ipagpëlëk yang mga saldat, matinlung nag̓ipanambël tung mga lasik ang mga aw̓ël.Do nut throw-away the remnants-of-cloth, they are-excellent for-patching-up rips in the clothing.Tambëlën mu kanay talana tiang saldat yang buli yang tarualu nalbut da.
salëët1v.to-put-something between two other thingsmalaag purisu bag̓ay na sigpënën ang dublian,Sigi pang pasalëët maskin piët da.Salëëtan mu ang irigkitën yang kural ang binulwang yang baw̓uy.Add more stakes to the corral putting them close-together to-close-up the place where the wild-pig broke-through.Yang balay yang sasang aruman ta may mga dug̓u ang naita nira tung daktal, tung amëk ang tung isip nira may mainabu tung aruman nirang malain tung pira pang kaldaw. Panalungaan ta malain. Ag̓asalëëtan ta dug̓u yang balay yang aruman ta. Indi tanëngen ta ëlëk, ya ra ag̓apuwaw-puwaw ang muya magkamatuud da yang mga sinyalis ang atiya. synsag̓ësëtsënsënsug̓utugtun
salëng11sap of the saleng treeYang salëng yay gamitën yang mga mamaëpët yamën ang tukaw ang panuut tung balinsasayaw, ubin kakasën ka nira tung pamangan.The sap of the saleng-tree was used by our (excl) older-people previously when the gathered edible-birds'-nests or they also ??synbagtik 12saleng tree
salidato-go-too-farsasang bag̓ay ang indi nasuspindi yang laksu na pariu tung mutur, natuldun tung batu yang dulung na ay tung dasig na.Ungkuy pasinsiya ilëm nasalida yang bitalaw nungayna."Friend, just excuse me my words a while ago went-too-far. Salidang pisan yang ëlëku tan lawii ay pagkuran.Last night night my sleep went too far because it was-raining.Abaw mga putulu, pasinsiyaënaw numyu ay nasalida yang bitalaw. Baklu naisipu ang kamali ra, nabitalaw ra.syngamën1tuldunsubralampasbëndasënggëbtuldunantkampus
salilishow-too-much-favor-tosasang kamaling dakulu kung yang ana ta dakulu ra ang pagkatapus palanggaën ta pa, midyu nag̓aplëkanita ra ta disiplina tung anya ya ra tiyang magluw̓a rang luku-luku, magpaëyak da,Yang mulang atiya indi mu ra pagsaliliyën para indi magluwang luku-luku.As-for that (near hrr) child, do not show (him/her) too-much favor in-order-that he/she not turn-out-to-be-Yang mulang naa kadakul da subra pang magpasalili Indi pa manadili duun. Pirming pagpasabak-sabak tung ni nanay na ang pagpapalangga. Saliliyën mu yang mga ëkël-ëkël, muya magkarawasak. Yang mulang naa, pirmi ilëm ang pagpasalili, basin anda ray gatas yang susuu.
salitastorytelling style indicating it is truepariu tung isi ta kung mabingaw ra ngani pagsëlëran da.May ugtulun ang pastikular, bëlag matuud. May ugtulun kang salita ang matuud ang nainabuThere are common stories which are not true. There are also stories told in a style which indicates that it really happened.
saliw̓ustay-close-to-motherkapariu tung mga mamulang gëg̓ësyë pa ilëm indi pa mapagkayam- kayam tung sadili nira pirmi pang kaplung tung ni nanay nira.Yang mulang naa pirming pasaliw̓u, indi pa ilëm magkayam-kayam ang magpanadili. Yang kirung gësyë pagsaliw̓-saliw̓u tung ag̓alën na.synpalangga1antpanadili
salsagto make a finger ring out of a coinNapanalsag̓aw ra ta titingu.I have made my ring from a coin.Manalsag̓aw ta kuartang buatënung titing.I will make a hole in the coin which I will make into a ring.sasang pag̓urubraën ta titing, yang kuarta ang sintabus yay magpikpikën ang asta manlapad pagkatapus yay maglubutan ang lug̓itan ang asta mag̓ig̓u ra tung tulduk para titing dang magyari.This is the way to make a ring. a 25 centavo coin is flattened until it-becomes-wide, then a hole is made which is then rounded-out with the result that it fits the finger in order that a ring will then be-made.salsag is the generic for making a ring from a coin. Included in the work are 3 other actions: 1) pikpiken ’flatten by hitting it with a hammer; 2) lubutun ’make a hole in it; 3) lug̱itan ’use the blade of a knife to make the hole smooth.synpikpik2lubut 1
salw̓udv.Birds which are flying-around in the heavens which are many like the balinsasayaw-bird. Their activity is to hover-around the (entrance of the cave cave in which they make their home, little-by-little (they) enter one-at-a-time because of their fear that they could be-followed by a person.mga lamlam ang pamaglayug-layug tung pamilat-pilatan ang duru tanira kapariyu tung balinsasayaw. Yang bida nira pamagpatipay-tipay tung bug̓ang ang pagbalayan nira, ang amat-amat ang suut nira yag pagsalëgsa tung ëlëd nira muya mapasikaran ta tau. [mapasikaran=??Panalw̓ud yang mga balinsasayaw tung bukid yang Dima.Salw̓ud numaan ta lamlam ay pagkuran.Tung bulan dang Mayo, yang mga tau pamagtungul da tung kabukiran ang pamagpasalw̓ud tung mga balinsasayaw ang pamagluwa duun tung mga bug̓ang ang pag̓aistaran nira. Ya ray sinyalis ang baklung luray ang aparti ka tung dating luray. Yang dating luray anda ray ministir ang pasalw̓uran nira.In the month of May, people climb together into the mountains to let the Southeast Asian swiftlets to emerge from caves (lit., holes) in which they live. That (action) is the sign that it is an unused (new) cave-in-which there-are edible-birds' nests which is separate from the other such caves. As-for the other such caves, there is no need for them to-let the birds exit their caves.
sambana kind of fisharan ta ian, gëg̓ësyëng ian ang paglëët tung sabang, ubin tung mga ugbayan.Masabur ka yang ian ang naang samban.Yang samban ian ang gëg̓ësyë ang makukulit ang paglakët tung mga gunu.
sambatfr. var. oftangbassp. var. oftangbasv.to-accidentally-run-across-s.t.Ya ra ilëm ngasambatu yang barutu mu tung kakngaan yang trabisia, purisu ikinargaw ra ilëm ang ingkëlan.I just happened to run-across your dugout in the middle of a stetch of ocean, so I just loaded (it) (on my boat) taking it.Yang mamulang naa indi ra ka sambatën nira yang basnig ang mandawat ta iyan.As-for these (near to spkr), children, they will not go the fishing-boat (basnig) to ask for fish.Yang bitalang sambat duun ilëm nag̓agamit tung tëëbAs-for the word sambat, it's only used when an event takes-place on the ocean.May taung pinasaran ta disgrasia tung tëëb, maayën ilëm nadalut kang natawangan ta aruman na.There was a person who experienced an accident on the sea, it was just so good that he was-plucked-from-the-sea having been-helped by his companion.
sambëdfor a-rope to-be-wound-around a stakesasang bag̓ay ang nag̓itagkës tung baw̓uy katulad tung pinli,Nagsambëd da yang sëkëd yang baw̓uy tung tukud.The tieing-rope of the pig was-wound-around the stake.Isambëd mu tung kalima mu tiyang tamsi para indi muklut.Wrap-around your (sg) hand that (near hrr) monofilament in-order-that it not get-loose.synsawëd3
sambërhindrancesasang bag̓ay ang pagpaluw̓ay tung pagdakul yang mga luak katulad tung balag̓ën ubin lingët,Yang dalan kung puidi ilëm indi mi pagtumpukan ta lingët, sambër tung pagpanaw yang tau.Yang mulang naa ya kay pabëraw̓ëra na, sambër da ilëm tung pagpanaw̓u.Ay indi ra sambër da ilëm.Oh, no, it only gets in the way.gengansar
sambitto-mentionmay mga bag̓ay ang pagkërësënan dapat maskëan ang lag̓i kung unu pa tii ay aran na,Yang masambitu taa ang pagkërësënan ta ya ra yang ubra ta tung intabladu.May duma pang sinambit nira ya ra gastus may yang kuntrubusyun.
samëngadjshadetung pandayatan da ilëm ag̓aëlëk yang aruman ta ang anday katëp na,Andang pisan ay samëng-samëng na yang mag̓ëlkan yang mulang atia, durug lamig kung law̓ii.There are absolutely no dappled-places where that (near hearer) child can-sleep, (because) it is very cold at night. Asan mu tung anday samëng-samëng na ipakaldaw̓ay yang paray para tëgasan agkali. There (far from both hearer and spkr) where there is no is the place where the rice (unhusked) needs-to-be-put-in-the-sun in order that it may become hard soon.synbukagkag̓anpanag-panag̓an2malandung
sampadthe-flat-extesion-of-a-mortaryang lusung may maninga palad na ang pagsalug tung paray ang paglagsik para indi mabugsu tung tanëk.Yang lusung ang naa malapad yang sampad na purisu indi mabugsu yang paray.As-for this (near spkr) mortar its extensions are wide, therefore the pounded-rice cannot fall (to-the-ground).Yang lusung duruwa yang sampad na, yang lungag na nabtang tung kakngaan.
sampawto-put s.t. on top of other thingskung kaisan yang tau para indi ra magbalik yang dumang ëkël-ëkël na tarambakën na ra ilëm ang saknën mintras kaya na pa,Sampaw̓ën mu ra ilëm atiyang baay ang duruwa para bilug da yang pag̓ëkël mu.Just put those (near hrr) two baskets on-top-of-the-other things in-order-that your (sg) getting (everything) will-be-in-one?Papagsampawën mu ra ilëm ang pamtang tiang mga saku mu asan indi maplëk tia.
sampëln vsampleIsampëlung ipaalang tung mga Bisaya yang punting naa kung alangën ka nira.I will use this (near spkr) banana as-a-sample to-sell to the Visayans to see if they will buy them (plural because bananas are sold by the "hand").Naa yang sambilug ang pumangga ang nag̓alutuk ya ray sampël na para manangëramu rang ag̓alutuk da ka man.This is one manggo which is-getting-ripe, it's a sample so that you would now believe that it's really indeed ripe.
sampëtto reach the end of something, like a beachnakaw̓ut da tung banwa yang mga barutu.Nasampët da tung tindak yang mga barutu.Sampët da tung lëg̓ad yang pamagtugda.The-ones-dibble-sticking have reached the lower edge (of the swidden).synkaw̓ut1tapus