Search results for "ចាក"

អង់គៀនៗ /ʔŋki̤ən ʔŋki̤ən/ adv quietly; gently កាប អង់គៀនៗ ចាក ប៉ាឡឹងៗ ជែ អន់ សាម៉ល់ ពូ។ Speak softly and walk quietly so you don't disturb them.

សាលឹម /salɨ̤m/ v stumble វគ័ ប៉ក់ ញន អ៊ែ ចាក សាលឹម រ៉ាយ៉ះ អ្ល៊ង។ Grandfather fell because he was walking and tripped over a tree root.

ច្រះ /crah/ v cut in two ក្លឹញ លូ ម៉ី ចាក ស៊ល ទី សាំប៉ីក ម៉ោញ ណោះ អន់ឌែ ពុះ ច្រះ ជែក កា កួប អន់ឌែ។ My uncle and my older brother went hunting and caught a civet so they cooked it, chopped it in half and shared it with each other.

ដឹង /dəŋ/ adv only អៀង ដូវ ខាក់ គួប ញឹន ចាក អន់ឌូ ហះកា ដឹង អាញ់ ពូ រ៉ុប។ There were many of us walking together, but they seized only me. ភឿ អូ អន់ ទិ ពរ សង់ ទី ដឹង តប់ ពៀ អន់ អៀង។ In order to have enough rice to eat, there is only to plant lots of seed.

ប៉ឺងកឺចៗ /pəɨŋkəɨc pəɨŋkəɨc/ adv limping វគ័ ក្រាគ់ ម៉ោញ ដូវ ចាក បឺងកឺចៗ។ That old man is limping along.

កាក្រៃល /kakrail/ n cricket ដារ់ អា អាញ់ ចាក ណាំង សីរ កាក្រៃល។ Today I am going to go dig for crickets.

កាគឹន /kakɨ̤n/ v think; consider; suppose អាញ់ កាគឹន កា អីស ពឹះ ចាចាក ប៉ាគ់ ហី​ អាញ់។ I thought you were going to come and visit at my house.

កាតូម័ /katoum/ n agamid lizard អាញ់ ចាក កាយ កាតាប់ កាតូម័ រហាង ទៀក។ I went digging for lizard eggs along the side of the river.

កាត្រើគ /katraəʔ/ v close; cover អាញ់ កាត្រើគ អំប៉ារ ហី អន់ទ្រួល ចឹង ចាក។ I close the door of the house before going out.

ប៉ាញ់ចាក័ /paɲca̤k/ v stare

ខូម /khoum/ n torch; flashlight ចាក កាម៉ាំង ត្រគ់ ទី ខូម។ If you walk around at night you need a torch.

គុងៗ /kṳŋ kṳŋ/ adv of walking with a bent back វគ័ ក្រាគ់ ចឹក អ៊្លង ជ្រៀ ចាក គុងៗ។ The old man carries a walking stick and walks with a bent back.

គុត /kṳt/ v carry at the end of a pole over shoulder ចាង័ អាញ់ គុត សឹត សាំប៉ីក ឡឹង ព្រី ខង អ៊ែ ចាក ស៊ល ទី សាំប៉ីក ម៉ោញ ម៉ាំង ពែ។ My friend was carrying a civet on a pole back home because last night he had hunted and caught it.

ទ្រង /trɔːŋ/ n road ទ្រង ប៊ែង ចំ អាញ់ ត្រគ់ ចាក។ Which road should I take?

តាត់ /tat/ v walk through; walk by ប៉ាណូស ចាក តាត់ ព្រី ឃ្លង ឡាំ ប៉ាគ់ ស្រុក ។ People walk through the forest to go to the village.

ឌើងៗ /dəːŋ/ adv of chest protruding ញ៉ា កើត ពឹះ ពឹង អីស ប៉ះ អីស ចាក ឌើងៗ នីណ័ោះ? What's happened to you that you are walking with your chest sticking out like that?

តាង៉ើន /taŋaən/ v turn one's head to look at something មួត តាតាម័ តាង៉ើន ហៃ អង់កាន់ ចាក រទ្រង ។ The group of young men turned their heads to look at the girl walking along the road.

តាល់ /tal/ v pierce; cut ចាក អូ ជិះ កឺប សាលៀ តាល់ ជុង។ If you walk without shoes thorns will pierce your feet.

ឌែតដូត័ /dɛːtdout/ ideo of waddling like a duck ទៀ ចាក ឌែដូត័ៗ។ The duck waddles along.

ដោគ /daoʔ/ v go against (the wind) ញឹន ជិះ ជែវ ទូក ចាក ដោគ ខ្យាល។ We rowed the boat against the wind.

ដឹង /dəŋ/ adv only អៀង ដូវ ខាក់ គួប ញឹន ចាក អន់ឌូ ហះកា ដឹង អាញ់ ពូ រ៉ុប។ There were many of us walking together, but they seized only me. ភឿ អូ អន់ ទិ ពរ សង់ ទី ដឹង តប់ ពៀ អន់ អៀង។ In order to have enough rice to eat, there is only to plant lots of seed.

ដារ់ សិ /dar sɛʔ/ n early afternoon ក្យាគ់ ដារ់ សិ ប៊ែត ហិ ពិន ឡាច់ ចាក ខង អ្យូគ កា តុ តាឡាម័។ Let's wait until afternoon to set out because it's too hot now.

ដារ់ ប៉ង់ /dar pɒŋ/ n midday ចាក ពឹង អន់តិគ័ ដារ់ ប៉ង់ តុ ខាក់។ It's very hot if you walk in the middle of the day.

ច្រះ /crah/ v cut in two ក្លឹញ លូ ម៉ី ចាក ស៊ល ទី សាំប៉ីក ម៉ោញ ណោះ អន់ឌែ ពុះ ច្រះ ជែក កា កួប អន់ឌែ។ My uncle and my older brother went hunting and caught a civet so they cooked it, chopped it in half and shared it with each other.

ច្រំ /crɒm/ v 1do without knowledge or preparation អុះ អាញ់ អ្លុ អន់តគ់ កេះ ផា អូ អ្លុ ទ្រង ស៊ូ អ្វៃ ចាក ច្រំ។ My brother knew that he didn't know the way but he went anyway. អូ ត្រគ់ ប្រ៉គ័ ម៉ីរ ច្រំ ណោះ អុះ ត្រគ់ ហៀន អន់ អ្លុ នែវ ពូ តប់។ You shouldn't just sow a field if you do not know the proper method, you should learn first. 2guess កាប ច្រំ ឡិគ័ ឡាគ័ ឡាកោ អូ អ្លុ អន់តគ់។ I'm just guessing I don't know.