Search results for "ឡាំ"

គុល /kṳl/ n 1trunk; stem ​គុល តានឹង កាង័ ឡឹង គុល កាទែ។ The trunk of the rosewood tree is harder than the trunk of the afzelia. 2beginning សាគ់ ឡឹង គុល ពែ ទី ប៉ានូស ម៉ោញ ដូវ ឡាំ ប៉្រគ័ ម៉ីរ។ In the beginning there was a man who went to make a field.

គន ពូ /kɔːn pṳː/ n son-in-law (polite word) អ្យគ័​ គ​ន ​ពូ​ ដារ់ យ៉ាង័ អីស យ៉ាវ ឡាំ​ មីរ​ ក្យាគ់ ចាប ស្រ៊សៗ ហោគ! Son, tomorrow I would like you to go to the field and guard it from the sparrows.

គឹយ ឡាំងគឹយ /kɨ̤j laŋkɨ̤j/ v breathing deeply as a result of exertion កាប៉ូវ អូស រ៉ាតេ័ះ​ ក្លេ័ះ គឹយ ឡាំងគឹយ។ The ox was out of breath from pulling the cart.

គូក ឡាំងគូក /kṳːk laŋkṳːk/ ideo happy noise មួត អៃត ហាវ ស្រុក តាង់ហើ គួក ឡាំងគួក។ Everyone was drinking together in the village making a loud happy noise.

គួប /kṳəp/ n friend; partner; companion អាញ់ ទី គួប កេះ បះ អាញ់ ចឹង ខឹន​ ឡាំ ណាំង សា ប៉ាគ់ ណោះ​ ទី។ I have companions so I am not afraid to go work over there. (doub. គួប គ្រៀ) cf.គួប សោប , គួប អន់ឌែ , គួប អ៊ែ

គៀក ឡាំងគៀក /ki̤ək laŋki̤ək/ conj of making noise all together នីចម័ ពូ ទី កាន ញ៉ា បះ ពូ តាំងហើ គៀក ឡាំងគៀក ម៉ៃ នីណោ័ះ។ What is happening that they are all shouting and making such a loud noise?

គ្រួប /krṳəp/ n mudguard ពឹ អាញ់ ឡាំ ប៉ាគ់ តាឡាត អន់ ពូ ចៃគ គ្រួប កង់ ភឿ ជែ អន់ តាប្រ៉ីស តេះ បឺគ។ My father went to the market to buy mudguards so that he doesn't get mud doesn't get flicked up on him.

គ្វី /kwi̤ː/ v carry on back កាម៉ាញ់ អាញ់ គ្វី រែវ ឡាំ ប៉ាគ់ ម៉ីរ ភឿ ឡាំ ណាំង សាអ្ល៊ង អ្យិត។ Put the backbasket on your back and go to the fields to look for green vegetables.

ជៀ /ci̤ə/ v manage; succeed ជៀ ញ៉ា អូ អីស ចឹង ឡាំ ប៉ាគ់ ប៉ាថេត ថៃ ពែ? Did you manage to go to Thailand as planned?

ចូ /cɔː/ v make an offering (e.g. to the dead) មើគ អាញ់ ឡាំ ចូ ប៉ាទ្រូ ពឹ អាញ់។ My mother went to make an offering to my late father's spirit.

ជ្វែង /cwɛːŋ/ v make detour; turn aside ពូ កាប សារ កានឹតៗ ប៉ាគ់ អ៊ែ ជ្វែង ឡាំ ទ្រង អន់ទៀគ។ They spoke to him very sternly but he still turned aside and went his own way.

តាកាន /takaːn/ v 1meet; arrange to meet 2use or rely on something belonging to someone else ពឹ អាញ់ ឡាំ ប៉ាគ់ អំពេញ តាកាន លៀន មើគ អាញ់ រ៉ាយ៉ោ័ះ ភឿ ចឹង ជិះ ឡាន។ My father went to Phnom Penh relying on my mother's money to pay for the van.

តាត់ /tat/ v walk through; walk by ប៉ាណូស ចាក តាត់ ព្រី ឃ្លង ឡាំ ប៉ាគ់ ស្រុក ។ People walk through the forest to go to the village.

តាយ៉ាង័ /taja̤ŋ/ n tomorrow; the next day ក្យាគ់ កាំលឺ តាយ៉ាង័ អាញ់ ចឹង ឡាំ ប៉ើក អីស។ Wait until tomorrow morning - I will go to your field house.

តាលួម /talṳəm/ conj since; because តាលួម កា អ៊ែ ប៉ិច កេះ ទី ឡាំ ពិ អង់កាន់ ណោះ។ Since he loves her, let him marry that girl.

តាតូះ /tatouh/ v tap or shake to get rid off dirt or debris ហគ់ គន អីស ឡាំ កោ័ះ តាតូះ កាបក់ ប៉ាគ់ អ្យិត អន់ ទិ។ Son, go and tip out the rubbish in the bushes and shake it clean.

តាង /taːŋ/ 1v (adj) different 2v in place of; instead of ម៉ី អាញ់ ឡាំ លួម តាង ពឹ អាញ់។ My older brother went to the meeting in place of my father.

តាគ់ អញ់ជុក /taʔ ʔɲcṳk/ v sic (set a dog on) ម៉ី អាញ់ តាគ់ អញ់ជុក សូ ប៉្រើ ឡាំ កាប់ តាគត។ My elder brother sicced his dog on a monitor lizard.

តប់ /tɒp/ v 1plant; bury 2bury កាំឡាំង ស្រុក តប់ ប៉ាទ្រូ ពឹង ព្រី ប៉ាទ្រូ។ The villagers buried the dead person in the burial forest.

ណើ /naə/ part please អន់ អាញ់ ឡាំ ណើ ប៉ាគ់ តាឡាត ណោះ។ Please let me go to the market.

ដូវ /dou/ 1ns person អញ់ចាប័ ទី ពៀរ ដូវ ឡាំ ប៉្រគ័ ង៉ារ ដារ់ អា។ Just now there were two people who came to work in the field. 2pro self

ដិត /dɛt/ adv quickly ឡាំ ដិត រិញ ម៉ាគ់ ឡាម៉គ់ ទឹល។ Go quickly so that you arrive soon.

ញឹន /ɲɨ̤n/ pronoun (personal) we; us; our (1st person exclusive pronoun) ញឹន ឡាំ តាច់ សាណា ប៉ាគ់ តាឡាត អន់ដីស អ្វៃ ពឹង ហី។ We are going to the market to buy food, you stay home.

ញ៉ាម /ɲaːm/ v guard មួត តាហាន ឡាំ ញ៉ាម សាដាច់។ The group of soldiers went to gurad the king.

ជ្រោម /cro̤ːm/ v lend and borrow an object repeatedly; share ខាប់ខួ មួត ណោះ ឌុ ជ្រោម យរ កាណាគ័ អន់ឌែ សឹត ឡាំ សឹត ឡាំ។ That family is always borrowing things back and forth.