Search results for "ឡាំ"

កាហិ /kahɛʔ/ adv first; before កូម័ អាញ់ ហុំ កាហិ ពិន ចឹង ឡាំ តាឡាត។ Wait for me to bathe first, then we will go to the market.

កាំឡាំង /kamlaŋ/ n whole group; everyone

ក្រូ /krɔː/ v late; slow អាញ់ ញម កា គន អាញ់ ឡាំ ម៉ីរ ដារ់ អា ញ៉ា ត្រគ់ សឹត ក្រូ ទឹល ហី? Today I wondered why my child was very late coming home from the field.

ក្លិ /klɛʔ/ adv repeatedly; over and over ញ៉ា អីស កាប សារ ណោះ​ ក្លិ ឡាំ ប៉ាគ់ សារ អា ទៅ នីណោ័ះ? Why do keep telling the same story over and over?

គន វ៉ារ់ /kɔːn war/ n large animal such as elephant or buffalo (lit. baby mouse) ពៀលីគ ប៉្រើ សាកូវ ឡាំ អ្យក់ កាប៉ូវ កាប ប៉ាញ់ជួរ ផា គន​ វ៉ារ់ សាកូវ កា អ្យក់ គន វ៉ារ់ តាទឹច។ Pieleik sent Sakouw to take a buffalo speaking indirectly saying a baby mouse, but Sakouw took an actual baby mouse indeed.

គឹយ ឡាំងគឹយ /kɨ̤j laŋkɨ̤j/ v breathing deeply as a result of exertion កាប៉ូវ អូស រ៉ាតេ័ះ​ ក្លេ័ះ គឹយ ឡាំងគឹយ។ The ox was out of breath from pulling the cart.

គឺ ឡាំងគឺ /kɨ̤ː laŋkɨ̤ː/ v (adj) wobbly; shaky អញ់ជុង ហី អា គឺ ឡាំងគឺ ចឹង ព្លូក កេះ។ The stilts of this house are shaky - it's about to fall over.

គុ /kṳʔ/ v break off; break in two ណេះ អីស ឡាំ គុ ប៉ូ ប៉ាគ់ ម៉ីរ។ Your aunt went to pick corn at the field.

គូក ឡាំងគូក /kṳːk laŋkṳːk/ ideo happy noise មួត អៃត ហាវ ស្រុក តាង់ហើ គួក ឡាំងគួក។ Everyone was drinking together in the village making a loud happy noise.

គូលី /kṳːli̤ː/ n hired labourer; servant ម៉ី អាញ់ ឡាំ ប្រ៉គ័ គូលី ពូ។ My older brother went to work as a hired labourer.

គួប /kṳəp/ n friend; partner; companion អាញ់ ទី គួប កេះ បះ អាញ់ ចឹង ខឹន​ ឡាំ ណាំង សា ប៉ាគ់ ណោះ​ ទី។ I have companions so I am not afraid to go work over there. (doub. គួប គ្រៀ) cf.គួប សោប , គួប អន់ឌែ , គួប អ៊ែ

គៀក ឡាំងគៀក /ki̤ək laŋki̤ək/ conj of making noise all together នីចម័ ពូ ទី កាន ញ៉ា បះ ពូ តាំងហើ គៀក ឡាំងគៀក ម៉ៃ នីណោ័ះ។ What is happening that they are all shouting and making such a loud noise?

គ្រិៗ /kri̤ʔ kri̤ʔ/ adv of a large group of people walking forward together ពូ ឡាំ តប់ ប៉ាទ្រូ គ្រិៗ។ They went all together to bury the corpse.

គ្រួប /krṳəp/ n mudguard ពឹ អាញ់ ឡាំ ប៉ាគ់ តាឡាត អន់ ពូ ចៃគ គ្រួប កង់ ភឿ ជែ អន់ តាប្រ៉ីស តេះ បឺគ។ My father went to the market to buy mudguards so that he doesn't get mud doesn't get flicked up on him.

គ្វី /kwi̤ː/ v carry on back កាម៉ាញ់ អាញ់ គ្វី រែវ ឡាំ ប៉ាគ់ ម៉ីរ ភឿ ឡាំ ណាំង សាអ្ល៊ង អ្យិត។ Put the backbasket on your back and go to the fields to look for green vegetables.

គ្វើង /kwəːŋ/ n machete with straight blade ក្លឹញ អាញ់ អ្យក់ គ្វើង ឡាំ ច្រំ ម៉ីរ តាប៉ូះ។ Take a machete and go to the edge of the old field.

ង៉ត់ ចាង៉ត់ /ŋɒt caŋɒt/ v of walking without stopping ពូ ជៀក រ៉ាឡូវ ប៊ែត ហៃ ឡាំ វ៉គ័ ក្លឹក ចាក ឡាំ ង៉ត់ ចាង៉ត់ លើយ។ They wanted to rest for a moment but Grandfather Klek kept on walking quickly.

ចាក /caːk/ v 1walk; travel; go ចាក ឡាំ ប៉ាគ់ តាឡាត។ Go to the market. 2take for a walk ដារ់ អា ពឹ អាញ់ ចាក សូ។ Today my father is taking the dog for a walk.

ចាក្វក /cakwɒːk/ adv of earthworms or snakes dying twisted up ប៉ាគ់ ទឹល ថុន តុ ពូ ប៉ប័ ឡុងឡាំង ក្រោះ តោ័ ចាក្វក។ When hot season arrives the earthworms die.

ចាជុក /cacṳk/ v k.o. fern, edible មួត រ៉ូះ តាតាម័ ឡាំ អ្លេះ ចាជុក ប៉ាគ់ ទ្រូង អញ់ជូច។ The young men and women went to pick edible ferns at Chuech stream.

ចាជុយ /cacṳj/ v go tell someone to return immediately មើគ អាញ់ ប៉្រើ អុះ អាញ់ ឡាំ ចាជុយ ពឹ ប៉ាគ់ ចារ អៃត។ My mother sent my younger brother to go call Dad back from the place they were drinking straight away.

ចាជែ /cacɛː/ v sing (for happy occasions) ប៊ុន ប៉ាញ់សង់ មន អាញ់ ពូ អើ ឡាំ មួត ចាជែ ចំហូ អន់ កាកាប រ៉ល់ ឡឹង កាន អ្វៃ កោប ម៉ះ ខាប់ខួរ ណាវ ណោះ។ At my nephew's wedding they invited singers to come and sing songs about the lives of the new couple.

ចាណាត់ /canat/ n young shoots ក្លឹញ អាញ់ ឡាំ អ្លេះ ចាណាត់ កាអៀល ភឿ ព្លៀ សាអ្ល៊ង។ My uncle went to pick fresh shoots from the otaheite apple tree in order to cook with mince meat.

ចូ /cɔː/ v make an offering (e.g. to the dead) មើគ អាញ់ ឡាំ ចូ ប៉ាទ្រូ ពឹ អាញ់។ My mother went to make an offering to my late father's spirit.

ចៃ /cai/ v 1agree កាំឡាំង ស្រុក ចៃ សាំម៉ាឃី ឡុច លៀន ប្រ៉គ័ រ៉ោង ស្រុក។ Everyone in the village agreed to co-operate and give money to contribute to building a meeting house. 2want; like; love ណាង ពៀកាម៉ឹង អូ ចៃ កាប លូ អាញ់ អ៊ែ អូ ទី ពុត ប៉ិច កាអាញ់ អ្លុ អ៊ែ។ Phiekameng doesn't want to talk to me - maybe she doesn't like me.