buyɔ́ɔ Pl: buyísi n gravillon n.m.
búyɔ́ɔ Pl: bíyayáawá n petit enfant
bʊbɔtʊ́ʊ Pl: bʊbɔtɩnáa n menteur n.m.
bʊgʊ́m n nom d'un clan tem
bʊjɩ́ɩ v zézayer Bú wánbʊjɩ́ɩ. L'enfant zézaye.
bʊkááta Pl: bʊkáátawá n 1besoin n.m. Mɔ́wɛná bʊkááta ceré majaanáa-dɛ́ɛ sɩ malá. J'ai quelques besoins à faire demain chez mes parents. 2gri-gri n.m., préparation par un marabout Alɩfáa waalá ma bʊkááta sɩ moyuú árízikí. Le marabout m'a fait des préparations pour que je sois riche.
bʊkʊ-bʊkʊ v mousser, écumer Fɔfɔɔ oomóo wánbʊʊ́dɩ bʊkʊ-bʊkʊ. Le savon Omo mousse bien
bʊlɔ́ɔkɩ Pl: bʊlɔ́ɔkɩwá n brique en ciment
bʊlʊ́ʊ v troubler Buwá-daá lɩ́m waabʊlʊ́. L'eau de la rivière s'est troublée.
bʊrʊkɔɔnɩ́ n pince-sans-rire, sadique Zákárɩ-dɛ́ɛ ŋmatɩrɛ wánwɩlɩ́ɩ sɩ ɩgɛ́ɛ bʊrʊkɔɔnɩ́. La façon de parler de Zakari montre qu'il est un sadique.
bʊrʊkɔɔnɩ́tɩ n qualité d'un sadique
bʊ́tangbalʊʊ́ Pl: bʊtangbalɩ́nɩ n rocher n.m. Variante : Bafilo
bʊ́tɔnʊʊ́ Pl: bʊ́tɔnɩ́nɩ n rocher n.m.