Browse Tem


a
b
c
d
ɖ
e
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
ŋm
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʊ
v
w
y
z

n


boɖé 1v aller Woobó sukúúli. Il est allé à l'école. 2n voyager; voyage n.m., démarche n.f. Agóró wónboɖé Lʊmɛ. Agoro voyage à Lomé. Nyɔ́ɔ́vɔ́rɔ́sɩ nyɛ́dɛ́ɛ boɖé. Tu as gâté ta démarche.
boɖé laazɩ́ changer de manière
boɖé na kabɩsɩ́ allée et retour
nóoɖé expr bonne arrivée (contraction de nyána boɖé, 'toi et le voyage')
n- préf pron tu Nyáágʊ́rʊ́ ngba mángʊ tɩɩwʊ́, ngʊrʊ́, nnyéézi, ńdafá naárʊ gɛ nyéégédi nvɩ́nɩ nɖóo. Tu as monté l’arbre, cueilli la mangue, l'a sucée sans en donner à personne et tu es descendu te coucher et dormir.
na conj 1et 2avec 3par
náa v 1voir Máána mɔgɔɔ kɩyakʊ-daá. J'ai vu ma mère au marché. 2découvrir Abaalʊ́ ɩmʊ́ wooyuú ɩna sɩsɩ bú ɩmʊ́ gɛ ŋmɩɩlʊ́. L'homme-là a découvert que c'est l'enfant-là qui est un voleur.
nanáa voir par Máánáná tókóró mawaalʊ́. J'ai vu mon mari par la fenêtre.
náa v 1voir Máána mɔgɔɔ kɩyakʊ-daá. J'ai vu ma mère au marché. 2découvrir Abaalʊ́ ɩmʊ́ wooyuú ɩna sɩsɩ bú ɩmʊ́ gɛ ŋmɩɩlʊ́. L'homme-là a découvert que c'est l'enfant-là qui est un voleur.
nanáa voir par Máánáná tókóró mawaalʊ́. J'ai vu mon mari par la fenêtre.
naabɩná n bouse n.f.
naadéyí n un des clans Tem
náádoozo adj. cf: toozo.
naadɔ́ɔ́ n un des clans Tem
náálɛ adj. cf: sɩ́ɩ́lɛ.
naalɩ́m n lait n.m.
naaná n 1maman n.f. 2terme respectueux pour une vieille
naanɩ́ adv avant Nyɛ́nɖɛɛ́ naanɩ́ ná mɛɖɛ́ɛ. Tu dois partir avant que je ne parte.
naanɩɩ́rɛ n camp de bœuf
naanúm n beurre n.m.
náánʊ́wá adj
naárʊ Pl: nɛbɛ́rɛ adj personne, quelqu'un, autrui, certain,-e, -s, -es pour les mots en tem du 1er genre sg et pl/1ère et 2ème classes nominales Naárʊ waasɩ wenbí Ɩsɔ́ɔ nyɩ nɛ́. Personne ne sait ce que Dieu sait. Nɛbɛ́rɛ waasɩ ńnaa Ɩsɔ́ɔ nyɩ nɛ́. Certains ne savent pas ce que Dieu sait.
nááza n quatre n.m. & adj.
nɔwɔ́náázá adj quatre (pour les mots en tem du 1er genre pl/2ème classe nominale) Ɩgɔma nɔwɔ́náázá waadála mɛ́dɛ́ɛ. Quatre étrangers sont arrivés chez moi.
natɩ́náázá adj quatre (pour les mots en tem du 2ème genre pl/4ème classe nominale) Nɩváánɩ natɩ́náázá waagba tɩ́ɩ́wʊ. Quatre singes ont grimpé l'arbre.
nasɩ́náázá adj quatre (pour les mots en tem du 3ème genre pl/6ème classe nominale) Mááná kpangbásɩ nasɩ́náázá nɩ́bááwʊ-daá. J'ai vu quatre ânes dans la rue.
nánásá adj quatre (pour les mots en tem du 4ème genre pl/8ème classe nominale) Fa ma yalá ńanásá. Donne-moi quatre œufs.
naazɩ́ v faire souffrir Azúma wánnaazɩ́ abaawá-dʊ́ʊ. Azouma fait souffrir sa domestique.
náázɩ n 1vertige n.m. 2mort issue d'un des deux amis qui ont une même copine
nabúdoozo adv trois fois
nabʊ́lɛ adj deux fois
nabʊ́náázá adv quatre fois
nabʊ́nbʊ́lɛ adv deux par deux
nabʊ́nʊ́wá adv cinq fois