Browse Tikar


a
b
ɓ
c
d
ɗ
ɛ
f
g
h
j
k
l
m
n
ŋ
o
p
s
t
v
w
y
z

z


zanmannsɛ/yɛ3/4feuilleZan ŋgæꞌ sɛ kpæli kɛ zwô.La feuille de l'arbre s'est détachée d'en haut.Cfzɛn
zàꞌnnɛ/ɓɛ1/2empenne de flècheZàꞌ sàn nɛ ɓà ti nlwɛn.L'empenne de cette flèche n'est plus bonne.
zæbǹzæbv. trfaire une faute de langageÀ tǎ lɛꞌ zæbbi ɗye tæ̂m ɓǎn.Il fait beaucoup de fautes de langage aujourd'hui.
zæ̀b1ǹzæ̀bv. trpiler ou écraser les grainsgrossièrementMùn kɛ̀nmɛ gwè zæ̀bbi kɛ ŋgwum nun.Je pars piler le maïs dans le mortier.Cfgàꞌ2
zæ̀b2adv. idéoen abondance
zæbbin1pauvreté ; misèreZæbbi nɛ ɓæn nun.Il est tombé dans la misère.
zæbsiǹzæbsiv. trmaltraiter ; brutaliserÀ tǎ mwɛn nyon ni zæbsi han.Il/Elle maltraite son enfant terriblement.
zænnsɛ/yɛ3/4ignameZæn si kpusi.L'igname est farineux.
zænŋgæꞌnsɛ/yɛ3/4manioc (zæn igname + ŋgæʼ bois)désigne la plante et le tuberculeZænŋgæꞌ sɛ nun tǎ pɛtaꞌ.C'est le manioc qu'elle est en train de fendre.
man zænŋgæꞌnfeuilles de maniocmanioc leaves
zænŋkæ̀madvvraimentCflɛŋkæ̀m
zæ̀tìǹzæ̀tìv. intrnégliger ce qu'il faut faire régulièrementÀ tǎ zæ̀tì lɛ̀ ɗyìm.Il néglige son travail au champ.
zæꞌ1nsɛ/nɛ3/6trouZæꞌ ɗwolâ mùn kɛ plê nun.Un trou s'est formé dans mon habit.Plaꞌ ni lɛ̀ zæꞌ nun.La calebasse est trouée.
zæꞌ2ǹzæꞌv. trcracherÀ tǎ mɛ̀ti zæli.Il crache.zæsiv. causzilaꞌv. rép
zæ̀ꞌnsɛ/yɛ3/4sorte d'arbre
zɛnmɛnn1sɛ/yɛ3/4feuille ; paquet de feuilles Zɛn nwɔ̀ꞌ sɛ si twun. Ce mets de pistaches africaines/d'arachides est gros.Mɛn pwin yɛ mun kɛ̀i wù yɛ.Voici les feuilles de pwin que je t'ai gardées.2colisÀ fyiâ mùn zɛn. Il m'a envoyé un colis.
zɛꞌmɛꞌn13œilZɛꞌ ta mun kwɛ̀nni.L'œil me fait mal.2graingrainzɛꞌ gwêgrain de maïs grain of corn3débutd'un moiszɛꞌ ŋ̀kwùle début du mois d'octobre (Litt. :  œil d'août, mais tout nom de mois est susceptible de se substituer à octobre)
zɔꞌnsɛ/yɛ3/4chapeau du chefTæ̀m mvɛ̀n nɛ ɓɛ ta lon lɛ zɔꞌ.C'est le chapeau du chef qu'on appelle zɔꞌ.
zɔ̀ꞌmɔ̀ʼn3œufKwan sɛ nun tu wù nùn, wǔ kà ji zɔ̀ꞌ nyì.(Il faut attendre) le temps où il a déjà commencé à ramper avant que tu ne manges un œuf.Kwan ta làn ɓe kwæꞌ lɛ, mɛ̀ mɔ̀ꞌ ni ɗunmi sàn.Peu de temps après, ces œufs-là commenceront à éclore.
zùsìǹzùsìv. tr1effacerZùsi ŋgɔꞌ yɛ nun kɔꞌ yi.Efface ce qu'il a écrit là.2pardonnerZusi ɓwiꞌ mɛ̀ ɓyɛbbi nyɛꞌ.Pardonne-nous nos fautes.
zuꞌadvdroitƊyili mbyi zuꞌ.Fais le chemin droit.
zwæ̀bǹzwæ̀bv. trcogner contre qqch.À zwæ̀bbâ mwù kɛ ŋgæꞌ zwɛ̂m.Il a cogné sa tête contre l'arbre.zwæ̀bsìv. causzwæ̀btìǹzwæ̀btìvar. prononc.zwæ̀tìv. intrse heurterMɛ̀ mæ̀twuà zwæ̀btâ kɛ mbyi nun.Les voitures se sont heurtées sur la route.zwìbbɔ̀ꞌv. rép
zwæ̀tìvar. prononc. dezwæ̀btì
zwɛmprépsuronMùn yɛ̌ kɛ̀n kɛ basikwù zwɛm.Je vais partir sur la bicyclette.Mùn pyì ɗye kɛ ndon zwɛm.Je me suis endormi sur le lit.I fell asleep on the bed.
zwɛ̀mnsɛ/yɛ3/4atmosphèreZwɛm si ɗyě ɓyɛbbi.Il fait mauvais temps aujourd'hui.
zwɛ̀ꞌǹzwɛ̀ꞌv. trdéraciner ; retirer ; arracherƁɛ ta zænŋgæꞌ zwɛ̀li kɛ ndɛm.Ils sont en train de déterrer le manioc au champ.zwɛ̀sìv. causzwɛ̀tàꞌǹzwɛ̀tàꞌv. tr1plumerƁɛ ta nyì m̀blè zwɛ̀tea nywi.Ils sont en train de plumer la poule.2désherberMùn tǎ kæꞌ zwɛ̀tea kɛ swì nun.Je suis en train de désherber le champ d'arachides.

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >