chaka /tɕɑ³¹kɑ⁵⁵/ n 名 type of traditional hoe made of naturally warped wood, similar to gola, except for the addition of a metallic piece at the head 小弯锄(带金属头)
Search results for "gol"
dur /dur⁵⁵/ v 动 pound corn (with pestle) 舂 | nga tabong dur. I am pounding corn. 我舂玉米. | pvgol dur working in the fields (pounding corn) 做农业
dvgol /də³¹gɔl⁵⁵/ v 动 hinder; obstruct 挨得着;管得着 | na le tvng dvgol che? What's hindering you? 妨碍你什么了?
gliq /gliʔ⁵⁵/ vi 不及物动 1be razed; be torn down; be knocked down 折 2split 断 | tvngol gliq di. The bamboo cane is split. 竹杖断了. | (First Township) gleuq /glɯʔ⁵⁵/
svgliq vt 及物动 raze 折
gol /gɔl⁵⁵/ v 动 1need 需要 | nga kyeum le loq sa gol. (Something serious has happened) I have to go home. 我得回家(出事了). | mvgol mit mvntvsha neu. Don't be nervous, don't grieve. 不要紧,别伤心. | mvgol you're welcome (don't bother) 不客气;没事 2let (hortative) 激励 | kei gol let's eat 吃吧 | vtvng svna sei gol what are you doing getting angry 干吗生气呢?
gola /gɔ³¹lɑ⁵⁵/ n 名 type of traditional hoe, small in size, made with a warped piece of wood as its head 一种小木锄头
huaq /xʷɑʔ⁵⁵/ 1n 名 small section of land 块(地) | gya pe huaq uzu tvkoq gol. Let's dig this section of land first. 让我们先挖这一边吧. | 2nclf 名量 row (field) 行(地)
liq /liʔ⁵⁵/ v 动 snap; break into pieces 折断 | nga tv'ngol vmi mi liiq luung e? Who broke my walking stick? 我的拐杖是谁弄断的? | (First Township) leuq /lɯʔ⁵⁵/
ning₃ /niŋ³¹/ prt 助词 optative (marking requests, desires, intentions) 吧(愿望态) | ngei geuq ning. I am telling you (him, her). 我说给你(他/她). | nga lang rang ning. I'll look for you. 我会找你. | (四乡)peut vsvng sheu saqdeu taq greung gol, ta vsvng sheu ding ning mitsheu. The person talking should make it so vivid that the person listening will think about going. 要尽量说得生动一些,使听的人想去. | Used by first-person speaker, in sentence-final position = neu +-ng. 在句尾,用于第一人称(说话人)= neu +-ng. | (First Township) yeung /jɯŋ³¹/
pe /pɛ⁵⁵/ num 数 numeral substitute 数字代替 | gya pe huaq uzu tvkoq gol. Let's dig this side first. 让我们先挖这一边吧. | Used with a classifier before a noun in place of a numeral. 根量词用于名词之前代替数字.
pvgol /pə³¹gɔl⁵⁵/ n 名 chore (household duty) 家务 | pvgol dur work in the fields (planting corn) 做农业(种玉米)
shingca /ɕiŋ³¹tsɑ⁵⁵/ n 名 Chinese goldthread (Coptis chinensis) 黄连 | Used in Chinese medicine and as a kind of currency in former times. 用于中医,以前用于金钱. | (First Township) sheungca /ɕɯŋ³¹tsɑ⁵⁵/
svraq /sə³¹rɑʔ⁵⁵/ vi 不及物动 be shy 害羞 | svraqsheu mvgol don't be shy 不用害羞 | svraq mvraq sorry (I feel bad about it) 不好意思;对不起
tvsha /tə³¹ɕɑ⁵⁵/ vi 不及物动 1be poor 穷 | nga tvnningwang tvtei tvshang. This year I'm very poor. 我今年很穷(困难). 2be hard (difficult) 辛苦 | tvsha mit feel sorry; feel compassion 哀怜 | na tvsha wa sheu mvgol. You don't have to trouble yourself. 你不用麻烦. | dop tvsha nvkya you have it very hard 你很辛苦了 | tvsha mvsha with great hardship 很辛苦