bvngkang /bək⁵⁵kɑŋ⁵³/ n 名 type of caterpillar (white body, red head, lives undeground, likes to eat potatoes) 一种虫子(白色,红头,住在地下,喜欢吃土豆)
Search results for "kan"
kan /kɑn⁵⁵/ v 动 call; summon (especially domestic animals) 唤(家畜) | dvgeui pvkaan rvt. Call the dog over. 把狗唤过来.
*kang /kɑŋ⁵³/ n 名 1grandfather (maternal or paternal) 爷爷;外公 2great-uncle 舅祖父;从祖父 3master 师傅
kangkang n 名 grandpa 爷爷
nvkang n 名 (your) grandfather; great-uncle (你/你们的)爷爷;外公;舅祖父;从祖父
vkang₁ n 名 (my/our) grandfather (我/我们的)爷爷;外公;舅祖父;从祖父
vngkang n 名 (his/her/their) grandfather; great-uncle (他/她/他们的)爷爷;外公;舅祖父;从祖父
Comments (0)
Lu mvjvl /lu⁵⁵ mə³¹ʑəl⁵³/ nprop 专有名 Dragon Daughter (Nagakanya in Sanskrit), reputedly the most beautiful woman in the world (Buddhist figure) 龙女,传说是世上最美丽的女子(佛教的任务)
mageu /mɑ³¹gɯ⁵⁵/ adv 副 usually; often 平常 | kang mageu do ma'vgyvngsheu. Big cats are usually hard to see. 老虎平常很难见到.
Comments (0)
nvpching kan /nəp⁵⁵tɕiŋ⁵⁵ kɑn⁵³/ n 名 entrance; doorway; gate 门口 | (First Township) nvpcheung kan /nəp⁵⁵tɕɯŋ⁵⁵ kɑn⁵³/
prot /prɔt⁵⁵/ v 动 1rouse 叫醒 | (一乡)kang te prot rouse the tiger 叫醒老虎 2pelt (with dirt or stones) (用土小石块)打
rvt₂ /rət³¹/ prt 助词 venitive deictic (towards a reference point) 来(动作向心) | vdoi sang rvt ning. I'll bring it over in a little bit. 我一会儿送来(某物). | hra pvso rvt. Bring over the basket. 送一下篮子. | (四乡)vkang di rvt. Grandfather's coming! 爷爷来啦! | Use after transitive verbs (Third Township), or use in place of -ra (Fourth Township). Used with imperative to sound more polite. 加在及物动词后.跟命令式同时使用更礼貌.
seuq /sɯʔ⁵⁵/ v 动 wipe; erase (something foul) 擦;抹(污秽物) | gyaq kani pvseuq sheu. Wipe away these bird droppings. 把这鸡屎擦掉. | nvrol seuqsheu wipe oneself 擦屁股