Search results for "min"

bung'lv'bung /buŋ⁵³lə³¹buŋ⁵³/ adv pow pow; booming sound of fighting 咚咚 | Onomatapoetic. 象声词.
Comments (0)

 

chideut /tɕi³¹dɯt⁵⁵/ n water rat 水鼠 | ngang do chideut lang. The water rat is swimming in the water. 水里有水鼠在游. |
Comments (0)

 

*chvl /tɕəl⁵³/ n 1dimunitive 子(表示小的语尾) | Kvbeungchvl descendants of the Kabeung clan 肯顶家族的子孙 2baby (human and other animals) 小(动物);崽 | pvchiqchvl baby bird 小鸟 | pvmachvl baby girl (daughter) 女儿(女孩子) | shinchvl little plant 小草 | (Fourth Township) chvn /tɕən⁵³/
nvchvl n (your) child (你/你们的)孩子
vchvl n (my/our) child (我/我们的)孩子
vngchvl n (his/her/their) child (他/她/他们的)孩子
Comments (0)

 

dvnan /də³¹nɑn⁵³/ v sound like movement or activity 有动静 | ko do tvng dvnan raq e? What's that sound of activity coming from over there? 那儿是什么在动?
Comments (0)

 

dvreung /də³¹rɯŋ⁵³/, /də³¹rɯŋ⁵³/ 1vi 不及物动 be noisy 吵闹;(人声)嘈杂 | vngning ti gyaq dvreung ra. They were noisy all night. 他们嘈杂了一夜. | ko pe cangko dvreung ra. The noisy sound of singing is coming from over there. 那边传来唱歌的声音. 2v boom; rumble; resound 轰鸣 | muq dvreung there's the sound of thunder 有雷声
Comments (0)

 

dvruq /də³¹ruʔ⁵⁵/ n 1group of people (forming a circle) (围成圈坐着的)人群 | vcvng ti dvruq 2Trung rite of bovine sacrifice traditionally associated with the lunar New Year 剽牛仪式 | dvruq wa
Comments (0)

 

gaq /gɑʔ⁵⁵/ vi 不及物动 split open 裂开 | seum gaq taq min. The peach is ready to split open. 桃子熟得裂(透)了.
svgaq vt 及物动 make split open 使裂开
Comments (0)

 

geu /gɯ³¹/ prt 助词 nominalizer 名物化 | (一乡)shingwvt lang geu vcvng the person who brought flowers 送花的那个人 | First Township. 一乡话.
Comments (0)

 

geuq /gɯʔ⁵⁵/ vt 及物动 1say; speak | tvng nvgeuq pvngwa? What are you going to say? 你要说什么? | geuq mazu speak wrongly 说错 2call over (people) 叫(人) | vngning chuq nvgeuq beu. Go call over them here for a minute. 去叫一下他们. 3call (of animals) 叫(动物) 4make a sound
svgeuq vt 及物动 make ring 使响
Comments (0)

 

gvlvn /gə³¹lən⁵³/ v pacify (a crying baby, by humming or rocking) (用手轻拍或轻声哼着)安抚(啼哭的婴儿)
Comments (0)

 

Gvmeu mvjvl /Gə³¹mɯ⁵⁵ mə³¹ʑəl⁵³/ n celestial feminine spirit 天神子女
Comments (0)

 

gyangmu /ɟɑŋ³¹mu⁵⁵/ vi 不及物动 be prosperous (honorific) 幸福 | Feminine ending -mu is used with certain items in ritual language. 女性后缀用于仪式语言某些词.
Comments (0)

 

heu /xɯ⁵⁵/ nclf 名量 minute 分钟 | tvn nali ti heu kya di. Now there's aleady a minute (gone by). 现在已有一分钟了.
Comments (0)

 

hreq /xrɛʔ⁵⁵/ prt 助词 until (terminative) 才(表示终结) "vpei vmei" geuq so hreq oo chiwa. [The baby] did this until it could say "mommy, daddy". (婴儿)这样做,直到它可以说“妈妈,爸爸”. ko hreq pvgyi. Go over there (and no further). 走到哪儿(为止). First Township. 一乡话. > taq
Comments (0)

 

kata /kɑ³¹tɑ⁵⁵/ n apron 围裙;围腰 | Article of clothing in daily use for many minorities in Yunnan. 云南少数民族日常生活穿的服装.
Comments (0)

 

kolaq /kɔ³¹lɑʔ⁵⁵/ n 1bandit 土匪 | kolaq vblaq. The bandits are coming to pillage. 土匪强盗来了. 2raids of pillaging, especially those of the Lisu in former times 袭击;强盗 | (Fourth Township) dvbu /də³¹bu⁵⁵/
Comments (0)

 

lang /lɑŋ⁵³/ v swim 游泳 | chvmmramaq ngang lang ra. The children are swimming. 孩子们在游泳.
Comments (0)

 

lang6 /lɑŋ⁵⁵/ n aluminum
Comments (0)

 

langban /lɑŋ³¹bɑn⁵⁵/ n (aluminum) basin 铝盆;盆子
Comments (0)

 

langtaq /lɑk⁵⁵tɑʔ⁵⁵/ n aluminum pot 铝锅
Comments (0)

 

lot /lɔt⁵⁵/ n bezoar (a concretion trapped in the stomach of certain ruminants, used in Chinese medicine) 牛黄(用于中医)
Comments (0)

 

meqgyvng /mɛ³¹ɟəŋ⁵³/ n mind's eye (ability of certain people, especially shamans, to see invisible spirits); shamanic vision 灵魂之眼(能看到无形神灵的能力);巫师视力 | Literally "eye-seeing". 直译“眼睛看到”.
Comments (0)

 

min /min⁵³/ vi 不及物动 1be ripe 熟;成熟 2be ready 成了 | vngza min di. The meal is ready. 饭熟了. | (Fourth Township) mil /mil⁵³/
Comments (0)

 

Mincung /min³¹tsuŋ⁵³/ nprop 专有名 Mincung clan 家族名
Comments (0)

 

minda /min³¹dɑ⁵⁵/ n gun; firearm | Tibetan loanword. 藏语借词.
Comments (0)