为 "tan" 的搜索结果
bangkop /bɑk⁵⁵kɔp⁵⁵/ n 名 rattan threads, coated in lacquer, formerly worn tightly over the calf by men (in the southern part of the valley) 脚镯
chagyet /tɕɑ³¹ɟɛt⁵⁵/ n 名 trivet (tripod for holding pots over the fire pit) (火塘上支锅的)三脚架 | Same term used by neighboring Nu and Tibetans. Cf. mvgreu. 当地怒族藏族也用.
cheum /tɕɯm⁵³/ quant 数量 1more; much 多 | cheum pvluu rvt. Take a little more. 多拿一点来. | na cheum ta so. You understand quite a bit (of what's being said.) 你还是很听得懂. | (四乡)chvnuq gvm taq rong live pretty well 好好地生活 2comparatively; quite 比较 | (Fourth Township) chunuq /tɕu³¹nuʔ⁵⁵/
chot /tɕɔt⁵⁵/ v 动 make ritual aspersions (throwing or sprinkling, e.g. water, flour, alcohol) (仪式当中)洒(酒、水、面) | vshi chot funeral aspersions 丧礼仪式 | Tibetan loanword. 藏语借词.
cung₂ /tsuŋ⁵⁵/ nclf 名量 household (一)户 | Unit of taxation during period of Tibetan rule. 藏族人统治时期的征税单位.
dalsheu₁ /dɑl⁵⁵ɕɯ³¹/ v 动 stand (leaning) (斜靠着)站 | vya do mvndalsheu neu. Don't stand leaning there. 别站在那儿.
dop₃ /dɔp⁵⁵/ vt 及物动 wrap (e.g. with thread) 包扎(布条) | gya mi pvdopsheu. Use this to wrap it. 你用这个包扎. | Fourth Township. Also used in personal names to indicate a tangled umbilical cord at birth, e.g. Pung Dop. 四乡话. 也用于人命指出生时脐带纠结,如:Pung Dop.
geut₂ /gɯt⁵⁵/ vi 不及物动 1be crowded 拥挤 | geut ra, koko taq pvrep. It's too crowded, move (stand) over a bit. 太挤了,站过去一点. | geut kei, ko taq pvrong. It's too crowded, move (sit) over a bit. 太拥挤了,坐过去一点. 2be tight 挤 | lvgru geut the shoe is tight (鞋子)挤
svgeut vt 及物动 squeeze crowd 挤;使感觉拥挤
gram /grɑm⁵⁵/ vi 不及物动 dry up; wither (of leaves) (叶子)枯 | kvn graam meu. (I understand) the plant is withering. 菜枯了.
svgram vt 及物动 cause wither 使(树木)枯死
grang'chv'grang /grɑŋ⁵⁵tɕə³¹grɑŋ⁵⁵/ adv 副 bristling; standing on end (of animal hair when an animal is angry) (动物如猪由于发怒)毛发竖立 | meul grang'chv'grang wa. The hair is standing on end. 毛发竖立起来.
grvt /grət⁵⁵/ 1vi 不及物动 bite 咬 | dvgeui mi nvgrvt rang. The dog bit me. 狗咬了我. 2nclf 名量 bite; instance of biting (一)咬
mvgrvt v 动 grip; pinch 揪;抓
svgrvt vt 及物动 make bite 使咬
gvneun /gə³¹nɯn⁵⁵/ v 动 1tangle up (a ball of string) 弄乱(线团) 2teach (someone bad) a lesson (对坏人)教训 (Fourth Township. 四乡话.) 3work with (trying to fix) 摆弄(修理) (Fourth Township. 四乡话.)