为 "am" 的搜索结果

namsheu /nɑp⁵⁵ɕɯ³¹/ v recline 靠(坐、躺) | gya do pvnamsheu. You recline over here. 你靠这儿.
Comments (0)

 

nem /nɛm⁵³/ vi 不及物动 be tame, calm, or docile (often said of small animals being appeased) (通常指小动物在安抚下)驯服;不怕人 | pvshin nem
Comments (0)

 

neu /nɯ⁵⁵/ n 1mountain lake 高山上的小湖泊 2marsh; swamp 沼泽
Comments (0)

 

neuchi /nɯ³¹tɕi⁵⁵/ n alcohol foam (that appears during fermentation) 酒泡沫(酿成时出现)
Comments (0)

 

ngam /ŋɑm⁵⁵/ vt 及物动 1stick out (especially from a hole or window) (从洞口、窗户)伸;伸出 | gya oong pv'ngaam rvt. Stick it out from here. 从这里伸过来. | ur ngam stick out a hand 伸出手 2crane one's neck; extend one's head 探头

ngamsheu vi 不及物动 extend oneself 探头
sv'ngam vt 及物动 extend out 使(从洞里)伸出
Comments (0)

 

ngamsheu /ŋɑp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 extend one's body 探头 | vng langmeq oong ngamsheu ra. He's poking out the window. 他从窗户探出头来. | mvneuneu mv'ngamsheu ra. You haven't been here for a while! 你好久没有来. > ngam
Comments (0)

 

ngang bvngboq /ŋɑŋ⁵⁵ bək⁵⁵bɔʔ⁵⁵/ n foam 泡沫
Comments (0)

 

ngang mameu /ŋɑŋ⁵⁵ mɑ³¹mɯ⁵⁵/ n 1sailor (in the navy) 水军 2navy 海军
Comments (0)

 

ngang mvlong /ŋɑŋ⁵⁵ mə³¹lɔŋ⁵⁵/ n midstream; middle (of a river) (江河的)中流
Comments (0)

 

ngeu /ŋɯ⁵⁵/ n small, double-sided drum made of skin | Used by shamans during rituals, suspended from a chain, to communicate with auxiliary spirits. 仪式当中,挂在链,巫师用来与神灵沟通.
Comments (0)

 

nguaq /ŋʷɑʔ⁵⁵/ n type of bamboo 一种竹 | nguaq rvmvng
Comments (0)

 

ngvten /ŋə³¹tɛn⁵⁵/ n fish dam (diverting water in order to catch fish easily) 鱼坝
Comments (0)

 

nidam /ni³¹dɑm⁵⁵/ n type of mountain rodent 山鼠的一种(生活在高寒山区)
Comments (0)

 

ning /niŋ³¹/ prt 助词 optative (marking requests, desires, intentions) 吧(愿望态) | ngei geuq ning. I am telling you (him, her). 我说给你(他/她). | nga lang rang ning. I'll look for you. 我会找你. | (四乡)peut vsvng sheu saqdeu taq greung gol, ta vsvng sheu ding ning mitsheu. The person talking should make it so vivid that the person listening will think about going. 要尽量说得生动一些,使听的人想去. | Used by first-person speaker, in sentence-final position = neu +-ng. 在句尾,用于第一人称(说话人)= neu +-ng. | (First Township) yeung /jɯŋ³¹/
Comments (0)

 

noqsheu /nɔʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 believe in religion; be religious 信教 | Used among Christians. 基督教徒.
Comments (0)

 

not /nɔt⁵⁵/ v harm; damage 妨害;有害于 | neu dvbang mvnngaq neu, vnggeu le not. Don't drink too much alcohol, it'll harm your health. 酒别喝太多,伤身体.

vnot vi 不及物动 be serious (of an illness) (疾病)严重
Comments (0)

 

nvm /nəm⁵³/ n auxiliary spirit from which shamans get magic powers in traditional religion (宗教)一种神灵,据说巫师借助其法力施巫术
Comments (0)

 

nvmcher /nəp⁵⁵tɕɛr⁵⁵/ n shaman with substantial powers, but who does not harm people 法术高而不害人的巫师
Comments (0)

 

nvmden /nəm³¹dɛn⁵⁵/ n altar (long shelf inside the house used during rituals, where the shaman's auxiliary spirits reside and are presented with offerings) 坛(家里面,仪式当中供奉神灵的)
Comments (0)

 

nvmneq /nəm³¹nɛʔ⁵⁵/ n mind's eye (ability of certain people, especially shamans, to see invisible beings, sometimes described as being like a pair of glasses) 灵魂之眼(某些人,尤其是巫师,能看到无形众生,有时被描述为像一副眼镜) | First Township. Cf. megyvng. 一乡话.
Comments (0)

 

nvmpon /nəp⁵⁵pɔn⁵⁵/ n powerful shaman 法力高强的巫师
Comments (0)

 

nvmpu /nəp⁵⁵pu⁵³/ n shaman who harms people, has poor skills, or whose predictions are inaccurate 法术低,预言不灵验或经常作祟害人的巫师
Comments (0)

 

nvmsa /nəp⁵⁵sɑ⁵³/ n shaman 巫师 | Aided by auxiliary spirits (nvm), the shaman can combat or negotiate with the spirits, rescue fugitive souls, and proceed directly into celestial or subterranean zones. 在神灵的帮助下,巫师可以打击或跟神灵商量,救援逃犯灵魂,直接驶进天体或地下区域.
Comments (0)

 

nvphram /nəp⁵⁵xrɑm⁵³/ n type of red, wild rodent 一种红色的野鼠
Comments (0)

 

nvpkyeng /nəp⁵⁵cɛŋ⁵⁵/ n edible bamboo leaf vegetable 竹叶菜类的另外一种,可食
Comments (0)