Search results for "dulun"

nakaC1- -an TACR. this circumfix encodes an intensified passive, past tense; cross-references an object promoted to subject; the first C of the root is geminated when the form of the root is CVCCV(C). Nakallampahuan nan dulung. The floor is very well polished.

marbol 1comm. marble stone. Marbol di inha-ad dan dulung. They placed marble flooring. (sem. domains: 6.5.3 - Building materials.) 2trans. to place marble tiles. Marbolan da nan dulung di pun-amhan da. They are going to place marble tiles on the floor of their bathroom. ‑an/‑in‑ ‑an. 5A Changing state of site by adding something. Language Of Borrowing: English.

lumbang comm. a tree variety; one use of the lumber is in making footwear; the seeds cause drunkenness. Kinapya dan dulun did kubi nan lumbang. They made the lumbang-wood into the floor of a chicken coop. Sim: tupak. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

lukung 1comm. hole, circular or oblong. Nag-a nan bulintik nah lukung nan dulung. The marble fell into the hole in the floor. (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2trans. to make a circular or oblong hole. Lukungan yu nan gawwan di tabla. Make a hole at the middle of the board. Nalukungan nan pakko. The wooden plate has a hole. ‑an/‑in‑ ‑an, ma‑ ‑an/na‑ ‑an. infl. malukung

lappaw (sp. var. lappao) 1comm. a flower; blossom; bloom; leaves of a flower plant, particularly the sunflower variety. Nganney lappao hi impakappinhod mu? What flower do you like a lot? (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.) 2proc. for a plant or tree to blossom. Tuwen lumappo day kape. Soon the coffee plants will blossom. ‑um‑/‑imm‑. 2G Processes. 3comm. sunflower. Lappaw di indahida na nah dulung. He rubbed the floor with sunflower leaves. 4trans. to rub sunflower leaves on a surface. Lappawan yu nan dulung. Rub sunflower leaves on the floor. ‑an/‑in‑ ‑an.

kawayan comm. bamboo, thornless variety. An inilam an munlagga hi kawayan? Do you know how to weave bamboo? Hay kawayan di pundulung yu. Use the bamboo for your flooring. Deket ittay dakol di bulwatina; mo diket naungal ya inwili nay bulwatina. (kawayan) It has plenty of clothes when young but parts with them when it grows old. (bamboo)(riddle) Spec: bay’ug, bikal, ano, kiling. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.)

katam 1comm. a tool for smoothing wood; a plane. Alam nan katam ke Domingo. Get the plane from Domingo. Sim: tapilya. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.) 2trans. to smooth wood with a plane. Katamom nan udyon tabla. Smooth the mahogany board. Kinatam na nan poste. They smoothed the post. Mungkatam dah dulung. They are smoothing floor boards. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. 4B Tactile - Touch contact. Language Of Borrowing: Ilocano.

ka-ok 1sta. to be asleep. Ume kamin e nangihid-ip ke hiya ya naka-ok. We went to see him and he was fast asleep. Naka-ok ka nin te uggem dingngol nan kalik. Maybe you had fallen asleep because you did not hear my voice. Mungka-ok ot ahik tayanan. He was almost asleep when I left him. ma‑/na‑. 6A Physiological Process-State. Sim: huyop, yongyong. (sem. domains: 5.7 - Sleep.) 2nom. bed; sleeping place. Nah dulung di ka-okan taku. We will sleep on the floor. ‑an.

ka-₃ TACR. this prefix encodes a neutral or present tense that co-occurs when the CV(C)CV reduplicant highlights a continuous activity. Kapalapalang nah dulung. He keeps on cutting the floor. Kakalikali ka yaden adik maawatan. You keep on talking yet I cannot understand. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

impakaC2- -an TACR. expertise modal, cross-references object, Class 5 verbal roots; past tense; this is an affix combination and the prefix impaka- also includes a C1 reduplicate. Impakahhiggidan Maria nan dulung. Maria swept the floor very well. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

hikat (sp. var. hitak) trans. to insert something underneath another thing; to put something under or between. [The word is usually used in relation to inserting something to raise or make another thing level. ] Ha-adam hi hikat nan dulung. Insert something between the floor boards. Hikatam nan tukud ta tumagtag-e. Insert something under the post to raise it. ‑an/‑in‑ ‑an. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 7.3.2.6 - Put in.)

higid 1comm. hard, stiff broom. (sem. domains: 6.7 - Tool.) 2trans. to sweep a particular area, e.g. yard or floor. Higidan yu tun dulung. Sweep this floor. Hinigidan na tun dola. He swept this yard. ‑an/‑in‑ ‑an. 5B Remove object from site. (sem. domains: 5.6 - Cleaning.) 3trans. to remove something by sweeping; the affix cross-references what is swept away. Hinigid na nadan tubun di kaiw. He swept away those leaves of the tree. ‑on/‑in‑.

halupinnak intrans. to sit on floor; to squat on floor. Anusan takun munhalupinnak tuh dulung teden kumulang di ubunan taku. Do excuse us, and be willing to sit on the floor for we lack chairs. muN‑/nuN‑. Sim: ubun. (sem. domains: 7.1.2 - Sit.)

hagad 1comm. a soft broom, usually made of palm fronds. Em alan nan hagad ta munhagad ka. Go and get the broom and sweep. Gimmatangak hi duwan hagad handih Sabado. I bought two brooms last Saturday. (sem. domains: 6.7 - Tool.) 2trans. to sweep away something; to sweep a particular area. Adim hagadon tun papel. Don’t sweep away this paper. Hagadan yu tun dulung. Sweep this floor. Ihigid mu tudan papel. Sweep away these papers. ‑on/‑in‑, ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑. (sem. domains: 5 - Daily life.) 3intrans. to sweep. Eka munhagad te mungngalini. You go and sweep because it’s very dusty. muN‑/nuN‑.

habat 1comm. adze, used for shaping or thinning lumber for building . Nan habat di nuntaga na. He used the adze in trimming the wood. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.) 2sta. for something to be shaped and smoothed with an adze. Nan alang handi ya nahabatan di dingding na ya dulung na. The granary before had shaped lumber floorings and walls. na‑‑an.

gungho 1comm. a hole caused by weight or force; a punched hole. 2trans. to make a hole in something. e.g. wall, floor. Antipe em gunghoon nan dingding? Why do you make a hole in the wall? Umutam din nagungho. You cover that hole. Magunghoy dulung hi pundallan mu. The floor will have holes with the way you walk. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑. (sem. domains: 7.9.1 - Damage.)

gonad trans. to move something. Gonadom nan kama ta higidam nan dulung. Move the bed and sweep the floor. ‑on/‑in‑. 4D Release, remove or detach object. Sim: dul’ig. (sem. domains: 7.2 - Move.) infl. magnad

dunut sta. to be rotten, refers to wood. Nilubhutak nah dulung da te nadunut. I broke through their floor because it’s rotten. Mungkadunut nan tukud da te matinatina. Their post is becoming rotten because it is always being wet. ma‑/na‑, mungka‑. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 8.3.7.8 - Decay.)

dulung 1comm. floor. Kakukudli nan dulung da te udyo. Their floor is slippery because it’s of narra-wood. Tablay dulung di baleda. The floor of their house is of boards. 2trans. to place floor boards or strips; to place flooring. Dulungan yu nan balen di maunk. Place flooring strips on the chicken house. ‑an/‑in‑ ‑an.

dulun trans. to drive animals or poultry away from a particular area. Dulunom nadan gawgawa ta adida ume nah payo. Drive away the ducks so that they will not go into the ricefield. ‑on/‑in‑. 4F Adjacency/Adjoining actions. Sim: dog-al, abul, dugyun. (sem. domains: 7.3.3.5 - Drive along.)

dugyun (sp. var. dagyun) trans. to send people away; drive away animals, usually done when someone or something is disturbing the peace and quiet. Dugyunom nan ahu ta umed dola. Drive away the dog so that it will go to the yard. Adi madugyun. It cannot be driven away. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑. 4F Adjacency/Adjoining actions. Sim: dog-al, abul, dulun. (sem. domains: 7.3.3.3 - Send.)

dog-al trans. to send away people; drive away animals, usually done when someone or something is disturbing the peace and quiet. Pundog-al na nadan manuk handi dimmatongak. He was driving the chickens away when I arrived. Dog-alom nadan tatagu nah dola tedeyan manukal da. Send away those people outside because they are keeping me awake. Dog-alom nan ahu. Drive the dog away. Adi madog-al nan baka. The cow cannot be driven away. ‑on/‑in‑, ma‑/na‑, puN‑. 4F Adjacency/Adjoining actions. Sim: abul, dulun, dugyun. (sem. domains: 7.3 - Move something.)

danglol 1sta. to be slippery. Madanglol nan dalan an umed Linda. The path which goes to Linda is slippery. Madanglol nan manteka nah dulung. The cooking oil on the floor is slippery. Nun-ule-ule da te uma-agol hi Bugan an mundalan nah madanglol an banong. They walked slowly because Bugan was cautious walking on the slippery dikes. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objects. (sem. domains: 8.3.2 - Texture.) 2proc. to become slippery. Dumanglol nan kalata hin umudan. If it rains, the road will became slippery. Ha-adam hi lana nan buuk mu ta dumanglol. Put oil on your hair so that it will be soft (lit. slippery). ‑um‑/‑imm‑. infl. madanglol

dangi 1intrans. smooth surface; for something to become smooth. Dumangi nan dulung hin lampahuwam. The floor will become smooth if you buff it. Usalom nan dap-ul nah duyu ta dumangi. Use ashes on the plates (for cleaning) and they will become smooth. Madangi peman di lamesaan Conching. Conching’s table is certainly smooth. Mundangi nan dulung an nalampahuwan. The floor which was buffed is smooth. ‑um‑/‑imm‑, muN‑/nuN‑, ma‑. 2G Processes. (sem. domains: 8.3.2.1 - Smooth.) 2trans. to smooth a surface. Dangiyan yu nan tabla. Smooth the board. Munloglog ka ke ya dangihan nay buuk mu. When you wash your hair with clay it will smooth it (and make it shiny). ‑an/‑in‑ ‑an.

damanat nangamung (ph. v. of damana, ta nangamung) advpred. 1asserts that something is always feasible; modifies the information in a complement clause. Modality. 2one can always do something. Damanat nangamung an mahuyop ka nah dulung. You can always sleep on the floor. (sem. domains: 9.4.2.1 - Can.)
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >