Search results for "ospital"

ospital 1comm. hospital. Dakol di munpundogo nah ospital ad uwani. There are many patients in the hospital now. (sem. domains: 6.5.1 - Building.) 2intrans. to take someone to a hospital; to hospitalize. Ihospital daka hin adi makaan di atung mu. I will bring you to the hospital if your fever does not subside (lit. is not removed). i‑/iN‑. Language Of Borrowing: English.

opereyt₁ 1trans. to operate on someone; to perform surgery on someone. Inopereyt day putuna. They operated on his stomach. Opereyton da nan puhu na. They will operate on his heart. ‑on/‑in‑. 4A Change the stucture of object. (sem. domains: 2.5.7 - Treat disease.) 2intrans. to perform surgery; to operate. Mun-operayt da mod uwani nah pun-agahan. They are performing surgery now in the hospital. muN‑/nuN‑. Language Of Borrowing: English.

maagahan pass. to be treated with medicine by a doctor or at a hospital. Maagahan nah hospital. She will be treated at the hospital. ma‑ ‑an. (sem. domains: 2.5.7 - Treat disease.)

ina₃ (sp. var. inah) intrans. 1(prim) to get up from a lying or sitting position; to arise; to stand up. Umina ka ni-an ta guyudok tun ubunam. Please get up so that I can move your seat. ‑um‑/‑imm‑. 2B Change of position. (sem. domains: 7.2.2 - Move in a direction.) 2(sec) to recover from illness; to get well. Tipet nabayag hi inam hi hospital ya ugge pay immina. Why is it that your mother was in the hospital for a long while and she has not yet recovered. ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 2.5 - Healthy.)

bumudal nah hospital (ph. v. of bud’al) to be discharged from a hospital.

buddu 1comm. an exit. 2intrans. to come out; to exit; to go out. Bumuddu ka mo. You may come out now. ‑um‑/‑imm‑. 2A Movement from one place to another. Sim: bud’al, lah-un. (sem. domains: 7.2 - Move.) 3intrans. to be discharged from hospital. Bimmudu ka mo gayam. Oh! I didn’t know you’re out. (So, You’re discharged already.) ‑um‑/‑imm‑. 4trans. to bring out something. Ibuddum mo. Bring it out now. Imbuddum mo nan banhok? Did you already bring out what I’m going to borrow? Om, mabalin an mibuddu hinae. Yes, that can be brought out. Maid di budduwan di ahuk. There is no exit for the smoke. i‑/iN‑, mi‑/ni‑, ‑an. 3E Move an object directionally. (sem. domains: 7.3.3 - Take somewhere.) 5intrans. to dig out and expose something. ‑an/‑in‑ ‑an.

bongenge sta. to be injured. In-edah hospital nan nabongnge te nag-ah duki. They took to the hospital the one who was injured because he fell from a cliff. ma‑/na‑. Sim: liput, sugat. (sem. domains: 2.5.3 - Injure.)

bel’et 1intrans. to hurry; to move or walk as fast as possible. Mumbelet an immanamut. He hurried as he went home. muN‑/nuN‑. Sim: butik. (sem. domains: 7.2.1.2 - Move quickly, 7.2.1.1 - Walk.) 2advpred. to hurry an action or activity. Beletan yu ta adi kayu mataynan. Walk fast so that you will not be left behind. Belebeletan Marya an mundallan ta wadan akhupanah Bugan. Marya walked fast so that she would be able to catch up with Bugan. Iblet yu nan mundogo nah ospital. Quickly take the sick person to the hospital. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑. Time.

ayod 1comm. a hammock-style cradle used for babies and small children. Ihaad mu nan kuyat nah ayod ta mahuyop. You put the child in his hammock-cradle so that he will sleep. Iyayong mu nan ayod. Swing the hammock-cradle back and forth. (sem. domains: 5.1 - Household equipment.) 2intrans. to use a hammock-cradle for a baby or for carrying a sick person to a doctor or hospital. Mun-ayod kayun tulang mu. Use the hammock-cradle with your sibling. Iayod mu nan golang ta mahuyop. Place the baby in the hamoock-cradle so he will sleep. Iayod yu nan mundogo. Use the hammock-cradle to carry the sick person. mun‑, i‑.

kaunga (der. of unga) nom. the time period of childhood. Man-uket athidiy punnomnom na ya handih kaunga na ya maid di tiniboh hospital. The reason he thinks like that is during his childhood, he did not see a hospital. (sem. domains: 8.4.1 - Period of time.)

pun-agahan (der. of aga) nom. a place to be treated for sickness; a hospital. Ka-alpu da nah pun-agahan. They just came from the hospital. puN‑ ‑an.