Search results for "pahul"

pahul 1comm. a wooden rod with a double bladed-knife; a spear. [To step over a spear is taboo because it will cause the spear to miss its mark.] Intanod na nan pahul mu nihalla. He threw the spear but missed. Nun-idadaan day ootak da ya papahul da. They prepared their bolos and their spears. Sim: balabog, baghe, gayang, hinolgat, ludit. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.) 2trans. to spear something. Nganne em pahulon? What will you spear? ‑on/‑in‑.

nun-i- TACR. this prefix combination encodes distributive action over multiple objects that are cross-referenced; it also encodes past tense. <The nun- form encodes the distributive component, and the i- cross-references the object.> Nun-idadaan day ootak da ya papahul da. They prepared their bolos and their spears. Nun-iboten Maria nan hinawwal min pintor. Maria placed the extra paint in bottles (lit.bottled) the paint we saved. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

ludit comm. a small double-edged bolo attached to a staff through its handle socket. Sim: balabog, baghe, pahul, gayang, hinolgat. Manuel Dulawan: Readings on Ifugao

impuN- TACR. past tense form of prefix puN-, punctiliar aspect, agreement with indirect object instrument. Ot hay inat ku ya impun-almas ku nadan tataguh ispada, pahul ya pana...(Nehemiah 4:13a) And so what I did was I armed the people with swords, spears and arrows... (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

holgat comm. 1the barbs of a spear that are curved downward. Tuluy holgat nan pahul na. His spear has three barbs. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.) 2a spear with curved barbs. der. hinolgat

hipyut 1comm. the pointed end of a spear, a bolo, a shaft or a cane. Adim id-on nah hipyut di pahul te mag-od ka. Don’t hold the pointed end of the spear because you will cut yourself. (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2trans. to sharpen the end of something to a point. Hipyutam nan patanong apu. Sharpen your grandfather's walking stick to a point. ‑an/‑in‑ ‑an. 5B Changing state of site by removing something. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.)

hinolgat (der. of holgat) comm. spear with the barb curved downward. Gimmatang nan Malikano hi hinolgat. The American bought a barbed spear. Sim: balabog, baghe, pahul, gayang, ludit. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.)

hima 1comm. the barbs of a spear or fish hooks. Adida pakaguyud nah balabog te nihak-ot di hima na. They could not pull out the spear because of the barbs (that stuck into the flesh). Kaatnay himan di pahul mu? How many barbs does your spear have? (sem. domains: 6.7.8 - Parts of tools.) 2trans. to place or make barbs for spear. Himaam hi tulu nan balabog. Place three barbs on the spear. ‑an/‑in‑ ‑an.

happiyo 1comm. a shield. Inhanin Aliguyun nan hapiyona ot adimo mittok ke hiya nan pahul. Aliguyun covered himself with the shield and so the spear did not go through his body. Hanada ken maid di happiyo na, nangapya da. As for them, they had no shields; so they made them. Sim: panangga. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.) 2to use a shield. 2.1intrans. to use a shield for protection. Munhappiyo ka ta adika masugatan. Use a shield so that you will not be wounded. 2.2trans. to use something or someone as a shield. Antipe eyak ihapiyo. Why do you use me as a shield. i‑/iN‑.

gum’ok comm. metal, iron or steel. Nakapyah pahul nan gumok. The spear was made of iron. Gumatang hi gumok hi Marne. Marne buys iron. Niptokak nah gumok an muntimtiming nah ek nag-ahan ta hidiye nan adiyak pakayahya. I hit a piece of metal sticking out of the ground and I couldn’t breathe. spec: balit’uk, lubay; Syn: landuk. (sem. domains: 1.2.2.3 - Metal.)

gimhat trans. to catch something in flight; to seize skillfully. Gimhatom din nuntayun an linubid. Catch that hanging string. Ginimhat Aliguyun di haginghing di pahul an in-allon Guminigin ke hiya. Aliguyun caught the spear thrown at him by Guminigin by its blade. (meaning: Aliguyun was a very skillful warrior.)(quote from Hudhud epic) ‑on/‑in‑. Sim: hikmat, tippa. (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand.)

gayang (sp. var. ginyang) 1trans. to throw or cast something; often refers to throwing a stone at a dog or chicken to drive it away. Igyang mu nan batu. Throw the stone. Gayangana didan hamuti. He will throw something at those birds. Adika gumyang. Don’t be throwing (things). i‑/iN‑, ‑an/‑in‑ ‑an, ‑um‑/‑imm‑. 3B Move and release object . Sim: wele, boka, tongba, balnu, bon’al, alo, top-’al, wengngak; Sim: tongba, baladung, balnu, bon’al, boka, alo, balabal; Sim: balabog, baghe, pahul, hinolgat, ludit. (sem. domains: 7.3.1.1 - Throw.) 2comm. spear [In the Hudhud epic, gayang or ginyang is used to refer to a spear, which in the common language is a pahul.] Restrictions: Hudhud epic. {ritual} (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.) der. ginayang

dulug trans. to put something long (a cane, a ladder, a spear) horizontally into a rack or between things. Idulug mu nan pahul mu. Put your spear somewhere in a horizontal position. i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)

da₁ pers. 1they; third person, plural pronoun; the form is a member of both Set 1 and Set 2 and encodes the subject grammtical relation, whether or not it is cross-referenced. Indatan dah Pangkah ittay hiyo dotag ot kanana ot di mun-iyan ad Mamangan. They gave Pangka some small er...meat and told him to spend the night at Mamangan. Imme dah hilong ot muntalu da nah e-elena. They went while it was dark and hid outside of the camp. Inha-ad da nan basket hi bale. They left the basket in our house. (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns.) 2third person plural, possessive pronoun, Set 1; equivalent to the English possessive pronoun ‘their’. Ume kamih bale da. We are going to their house. Loktat mo anhan ya nauman am-in di odon da. Soon enough, nothing was left of their heirlooms. Nun-idadaan day ootak da ya papahul da. They prepared their bolos and their spears. comp. dehdida ph. v. dedah di ph. v. dedah tu

balabog comm. a wooden rod with a metal point used in hunting; used like a spear. Inigyang na nan balabog. He threw the spear. Sim: baghe, pahul, gayang, hinolgat, ludit. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.)

baghe comm. a type of spear; a single-barbed spear. [A weapon with wooden handle and a metal point with barbs sharpened on both sides. This type of spear is no longer used and therefore, it is considered to be an heirloom.] Adida mun-odon hi baghe di u-unga. Children do not play with single-barbed spears. Sim: balabog, pahul, gayang, hinolgat, ludit. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.)