Search results for "bigo"

kabig₁ trans. to pull to direct the steering wheel of a vehicle. Kabigom ta umeh iniggid. Pull at the wheel to direct it to the left. Kinabig na ot ume nah kanal. He directed the vehicle into the canal. ‑on/‑in‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.) Language Of Borrowing: Tagalog.

bigo 1intrans. libido; sexual urge; for a male to have an erection. Adi bumigo te naka-am-ama. His sexual drive decreased because he is very old. Nih-up ke Ana ya bimmigo. As he went near Ana, he had an erection. ‑um‑/‑imm‑. 2G Processes. (sem. domains: 2.6.2 - Sexual relations.) 2sta. to have a strong sexual drive. Mabigo te unga. His sexual drive is strong because he is young. ma‑.

bigbig 1trans. to claim or acknowledge something or someone. Bigbigon daka an imbabale. He claims you as his child. ‑on/‑in‑. Sim: immatun, matmat. (sem. domains: 3.5.2.1 - Report.) 2sta. to recognize. Ugge daka nabigbig te immongal ka. I did not recognize you because you have grown. ma‑. Language Of Borrowing: Ilocano.

abigon (der. of abig) trans. to foretell or prophesy a particular event. [This word, as well as the past tense form, inabig, are frequently used in the Old Testament to refer to the prophecies given by God to the prophets.] Kon gulat nat inila day wadah nomnom ku ya wada ot an impainilak ke diday eda abigon hi tatagu ta ipatikod da didan mangat hi gaga-iho. (Jeremiah 23:22) If only they had known what was in my mind, I would have made known to them what they should prophesy so that they would have caused them to stop doing evil. ‑on.

abig₁ trans. to predict events; to foretell what will happen. [Foretelling was not a part of the traditional religion; thought to have been introduced in the early days of Christianity.] Mun-abig hi Guinniling. Guinniling is foretelling what will happen. Abigom di maat ke hiya. Predict what will happen to him. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. Speech Verbs - Purpose is to evoke a response. (sem. domains: 4.9.4.6 - Prophecy.) der. abigon

ab-abigon (der. of ab-abig) trans. to prophesy or predict an event or action. [This meaning was used in the translation of the Tuwali Ifugao Bible.] Donglon yu bo tun ab-abigok ke dakayu. (Matthew 21:33a) Listen again to this that I will prophesy about you. ‑on/‑in‑. (sem. domains: 4.9.4.6 - Prophecy.)