Search results for "kaag"

ngatngat trans. to crunch raw vegetables; camote, onions, cucumber, etc. Pinpinhod nan ngatngaton di gattuk. He likes to crunch raw sweet potatoes. Ngumatngat ka nah gattuk ta adika makaaggangan. Crunch some of the sweet potato so that you will not feel so hungry. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑. Sim: kutmu, kotkot. (sem. domains: 5.2.2 - Eat.) Language Of Borrowing: Ilocano.

mukaag intrans. disarray in dress, as if one has just gotten up from bed. Munmukmukaag an immali. He was untidy and in disarray when he came. muN‑/nuN‑. 1C General class. (sem. domains: 8.3.7.7.1 - Wrong, unsuitable.)

kaag comm. monkey; ape. Dakol di matataw-an an aton di kaag. There are many funny things that a monkey does. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

hupling sta. to have stomach pain, indigestion caused by over-eating. [The word may also refer to difficulty in breathing if one overeats after being hungry for some time.] Deket nakaaggangan ka ya adim halman di kakan te mahupling ka. If you are too hungry, don’t over-eat because you will have stomach pain. ma‑/na‑. 6A Physiological Process - State. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.)

habhab intrans. to eat something greedily. Nun-ihabhab na nan tinapay te nakaaggangan. He ate the bread greedily because he was so hungry. Hay ke babuy ya ihabhab nan mangan. The pig eats greedily. nuN‑ i‑, i‑/iN‑. Sim: hangal, kamal, mokmok. (sem. domains: 5.2.2.4 - Manner of eating.)

bunog comm. a fruit, edible but a bit sour. Kinan mi nan bunog nah muyung te nakaaggangan kami. We ate the bunog-fruit in the forest because we were very hungry. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)