Search results for "kah-in"

ngala 1intrans. to make noise, by humans as they talk continuously or loudly. Mungngala da nadan u-unga te maid di mittulu da. The children are noisy because their teacher is absent. Nakangalla kayu dih hilong. You talked too much last night. muN‑/nuN‑, naka‑. 1D Sounds. Sim: ngakngak, ngel’ek. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.) 2trans. to scold or shout at someone. Kah-in di ngalaan dida on ahida nungngunu. You have to scold them by shouting before they work. an/‑in‑ ‑an. (sem. domains: 4.8.4.1 - Rebuke.)

igup trans. 1to sip. Pinhod kun umigup hi kape. I’d like to sip coffee. Umigup taku nah baya yud Linda. Let us drink some of your wine in Linda. ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 5.2.2.7 - Drink.) 2to drink something by sipping. [This term is used in the ketema ritual meaning to drink rice wine only.] Tipet kah-in di igupom am-in nan baya ta ahika ume. Why must you drink all that rice wine before going away? ‑on/‑in‑. 4C Convey/bring objects toward agent.

bukal trans. to crumble; break into small bits. Pumbukal Jose nan pangitanmanah kolet. Jose was breaking-up the soil where he is going to plant cabbage. Bumukal kah pangitanman tuh buwa. Break-up the soil so we can plant this seed. Kon kah-in di pakabukkalon di luta on ahi intanom nan buttata? Is it necessary to pulverize the soil well before planting petchay? Bukalom nan luta ta ahim tanman. Break the soil into smaller bits before planting. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑. 4A Change the structure of object. (sem. domains: 7.8.1 - Break.) der.infl. mabukal

ag-agam (infl. of ag-aga) adjunct. expression of annoyance; may also express irony. Ag-agam kah-in di ha-oy. Why must it always be me (to be required to do something)? Ag-agam di halaman mu. Why is it that you are so early. (expresses irony, the person is late) Interjection. (sem. domains: 9.2.6 - Particles.)

kah-in (sp. var. kanah-in) advpred. for something to be necessary or required; must. Adik idat tun gattak, kah-in di bayadam. I won’t give you this milk; you must pay for it. Kah-in di waday himpulun mukkol ta ahi mapnu nan saku. Ten more pieces are needed to fill up the sack. Kah-in di he-ay ume ta he-ay e makihummangan ke hiya. You must go so that you’ll be the one to talk to him. Kah-in di idat mun ha-oy ta ahik bayadan. You must give it to me before I will pay it. Modality. (sem. domains: 9.4.2.3 - Necessary.)

ta₁ The conjunction links a statement of means with a statement of purpose. conj. 1so that. <Morphophonology: Following words ending in vowels ta can be reduced to a clitic form t attached to the preceding word.> Kah-in di he-ay ume ta he-ay e makihummangan ke hiya. You must go so that you’ll be the one to talk to him. Coordinating conjunctions. (sem. domains: 9.6.2.7 - Purpose.) 2and, with a purpose. Ekat em iabba nan duyat. Go to carry the baby on your back. Manginbubuttik ka aga dih tendaan ta eka gumattang hi suka. Please run to the store to buy vinegar. 3in order to. Immaliyak ta awitok tun golang. I came in order to take this baby. Hay atom ta matikod nan pumbabahhulan yu ya tayanam tun boble. What you need to do in order to stop the bad relationship between you is for you to leave this place. Kah-in di waday himpulun mukkol ta ahi mapnu nan saku. Ten more pieces are needed in order to fill up the sack. comp. deke pe nin ta comp. deket comp. hin anoka ta comp. ta ahi

tete 1comm. ladder. Onatom nan tete. Pull up the ladder. Syn: anihil. (sem. domains: 6.5.2 - Parts of a building.) 2trans. to place a ladder in order to use it. [The traditional Ifugao house was built off the ground so ladders were used to enter and exit.] Itetem ta hunggopak. Place the ladder so that I’ll enter. Kah-in di teteyam nah naakhop ta ahika ume nah atop. You have to place a ladder on the low side before you can go to the roof. Muntete ka hin lumah-un ka. You will use a ladder when you come down. i‑/iN‑, ‑an/‑in‑ ‑an, muN‑/nuN‑.

yadit comm. 1katydid. [The entry into the house of this specie of katydid is considered to be an omen, and it is believed that a member of the family will become sick or have an accident.] Adi maphod di humgop di yadit hi nunhituwan te kah-in dawaton. It’s not good if the katydid enters the home because something must be given (sacrifice). Sim: am-amhik, ba-atong, golp’ak, paggepagge, am-amuna. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2a green grasshopper species that usually comes out at night. Dakol nadan yadit an inamung mi handi hilong. We gathered a number of green grasshoppers last night.