Search results for "lamesa"

pakkid (pakid) trans. to hook the legs around something Pakkidom nan hapang ta adika mag-a. Hook your legs around the branch. Ipakpakkid din ungay hukina di hukin di lamesaan. The boy is hooking his legs around the table’s leg. Adik pinhod an makihuyop ke he-a te pumakkid ka. I do not like to sleep with you because you will hook your legs on me. Munpinnakkid dan mahuyop. They hook their legs around each other when they sleep. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, ‑um‑/‑imm‑, muN‑ ‑in‑. 4F Adjacency/Adjoining actions. (sem. domains: 7.5.2.1 - Link, connect.)

miathitu (der. of athitu) pass. to say that something should remain as is. Miathitu tuwen lamesaan. This table should remain like this. mi‑/ni‑. (sem. domains: 7.2.7.2 - Stay, remain.)

lamesaan (sp. var. lamesa) 1comm. table. Oha nan lamesaan hi bale da. There is one table in their house. Hukapam nan makan nah lamesaan. Cover the food on the table. (sem. domains: 5.1.1 - Furniture.) 2intrans. to place on top of table. Ilamesam nan makan. Place the food on top of the table. i‑/iN‑. Language Of Borrowing: Spanish: la mesa.

lamesa (sp. var. of lamesaan)

kuwadladu 1sta. to be square; sides or edges are at right angles. Kuwadladu nan kinapya dan lamesa. The table he made is at right angles. (sem. domains: 8.3.1.7 - Square.) 2trans. to make something square; to make right angles. Kuwadladuwom nan kapyaom an lamesa. Make the edges of the table you are making at right angles. ‑on/‑in‑. Language Of Borrowing: Spanish: cuadrado.

hopdak trans. to swat something away or off; to make a swatting or swiping action at something. Inhopdak ku nan bulwatik hi angana. I swatted at his face with my dress. Hopdakom diday lalog. Swat the flies. Hopdakom di lugit dih lamesa. Swat off the dirt from the table. Pinpinhod nan munhopdak hi gutul. He likes to swat ants. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. 4D Release, remove or detach object. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.)

dangi 1intrans. smooth surface; for something to become smooth. Dumangi nan dulung hin lampahuwam. The floor will become smooth if you buff it. Usalom nan dap-ul nah duyu ta dumangi. Use ashes on the plates (for cleaning) and they will become smooth. Madangi peman di lamesaan Conching. Conching’s table is certainly smooth. Mundangi nan dulung an nalampahuwan. The floor which was buffed is smooth. ‑um‑/‑imm‑, muN‑/nuN‑, ma‑. 2G Processes. (sem. domains: 8.3.2.1 - Smooth.) 2trans. to smooth a surface. Dangiyan yu nan tabla. Smooth the board. Munloglog ka ke ya dangihan nay buuk mu. When you wash your hair with clay it will smooth it (and make it shiny). ‑an/‑in‑ ‑an.

tamak 1comm. refers to an object placed underneath an uneven board, rock or anything that needs to be stabilized in place, e.g. an unbalanced table. (sem. domains: 6.7 - Tool.) 2trans. to place a wedge under something to stabilize it. Nan mungkidung an ubunan ya mahapul an tamakan. A chair that is not sturdy needs a stabilizing wedge placed. Tamakam tun lamesa teden mungkidug. Put a wedge under the table leg to make it stable. Nan ongal an batu di panamak mu. Wedge the big stone underneath. ‑an/‑in‑ ‑an, paN‑. 5A Changing state of site by adding somthing. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)

tupak₂ trans. to slam down something on the floor or a table. Bimmoh-ol ot itupak na nan basu nah lamesa. He got mad then slammed the glass on the table. i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. Sim: holtak, pakpak. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.) Language Of Borrowing: Ilocano.