Search results for "oton"

oton trans. to place something on top of another thing. It-on mu nan luta nah holok ta mabuluk. Put the soil over the grass so it will rot. Adika mit-on ke ha-oy te madam-ot ka. Do not lie on me because you’re too heavy. Adiyu pun-oottonon nadan kalga te mabhik nan itlug. Don’t put the boxes one on top of the other because the eggs might break. i‑/iN‑, mi‑/ni‑, puN‑ CV ‑on. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)

ngutuwol 1comm. mutter. Ag-agam di ngutuwol mu! My, how you mutter! Sim: mutmut, ngudu, ngalotongot, ban-uk. 2intrans. to mumble; murmur or grumble in protest. Mungngutuwol handi binaal da gumattang. She was grumbling when they sent her to buy. Mungngutuwol te binoh-olan inana. She is murmuring because she was scolded by her mother. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 3.5.1.8.5 - Complain.)

ngudu 1intrans. to complain. Namahig di nguduna. She complains so much. An mungngudu ka? Are you complaining? muN‑/nuN‑. 1C General class. Sim: mutmut, ngutuwol, ngalotongot, ban-uk. (sem. domains: 3.5.1.8.5 - Complain.) 2trans. to complain about someone or something. Adi taku nguduwan di ap-apu dida. Let us not murmur against the authorities. ‑an/‑in‑ ‑an.

ngalotongot₂ intrans. inarticulate murmuring, words cannot be understood; often done when complaining or because one is annoyed. Mungngalotongot handi uggeda indatan hi pihhu. He was murmuring when they did not give him any money. muN‑/nuN‑. 1D Sounds. Sim: mutmut, ngutuwol, ngudu, ban-uk. (sem. domains: 3.5.1.8.5 - Complain.)

mutmut sta. to utter words indistinctly in a low mumbling tone. Ag-agam namutmut ka! Abuy mutmut mu! My, how you mutter (in discontent) Stop your mutterings! ma‑/na‑. 6D Descriptives. Sim: ngutuwol, ngudu, ngalotongot, ban-uk. (sem. domains: 3.5.1.8.5 - Complain.) Language Of Borrowing: Ilocano.

mialig sta. to be comparable in some way; a figurative form that indicates that one thing or event is compared to another by way of illustration. Hay maulen kali ya mialig nah iyyukan an malumii, paphodonay gibok ya pal-otona nan mangngol. (Proverbs 16:24) A kind word can be compared to honey that is sweet, it causes a good feeling and strengthens the one who hears. mi‑. Sim: kialigan. (sem. domains: 8.3.5.2 - Compare.)

kotkot trans. to chew uncooked food; rice, corn, camote and soft bones. Kotkoton di gando nadan gattuk hin adiyu italu. The rats will eat the sweet potatoes if you do not hide them. Kinotkot na nan gahhilang nah habal te naagangan. He chewed the corn in the swidden plot because he was hungry. Itikod mun mangotkot hi boga. Stop chewing rice-grains. ‑on/‑in‑, maN‑/naN‑. 4A Change the structure of an object. Sim: kutmu, ngatngat; gen: galgal. (sem. domains: 5.2.2.1 - Bite, chew.)

hingla sta. to be tired of something due to monotonous repetition.. Nahinglaak tuh bulhen ihda-ihda takuh kabigabigat. I am tired of these beans that we have for viand every day. Deket nahingla ka ya punhihinnatkonom di panana-ang mu. If you are tired of that, then, you should vary the cooking of it. ma‑/na‑. Class 6B Characteristics of human nature or life situation. (sem. domains: 3.2.5.6 - Attitude.)

ban-uk intrans. to feel annoyed by another’s action or speech. Mumbanban-uk hi Bugan nah em nangitud-akan ke hiya. Bugan is showing she is annoyed in your sending her for an errand. Bimman-uk hi Bugan dih nangidatana nah hapid. Bugan was annoyed when she gave the betelnut-leaf. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. Sim: mutmut, ngutuwol, ngudu, ngalotongot. (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry.)

bagaybayon comm. tree variety with white wood that is good for carving. Pumpullohan da nan bagaybayon ta eda paoton. They were both seizing the bagaybayon-wood for their carving. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)

otong 1mature. 1.1sta. for rice to be mature, ready for harvest. Nat-ong nan page. The rice-grains are mature. Nat-ong moy page yu. Your rice is ready for harvest. ma‑/na‑. 6C Process or state of inanimate objectss. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 1.2n. refers to a particular stage of growth. Deket adi maani ya luma-uy otong na. If it is not harvested, then it will be overripe. 2sta. (fig) to be a mature person Nat-ongan ka mo yaden kapyanan adika dumngol. You are already old, yet you do not heed advice. na‑ ‑an.

ngalotongot₁ comm. scraping noise produced by pulling or pushing something heavy over the ground. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.)

poton trans. to remove parts of a whole. Wada key dinatngan da, lingngo da ta potnon da. When they find a satisfactory tree, they fell it and remove parts of it. ‑on/‑in‑. 4D Release, remove or detach object. (sem. domains: 7.5.2.4 - Remove, take apart.)

tongngok trans. to look with open mouth; to gape; open mouth with amazement; to gawk. Adim totongngokon te humgop man di lalog hi tokom. Don’t be gaping because a fly will enter your mouth. Tipet nganne ahan hinaen ittolyan totongngokon yun mundongdongol. What is that story about that you are listening with open-mouthed amazement. Adika muntongngok hin ume tad Manila. Do not gawk when we go to Manila. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑. 4E Perception and Cognition. (sem. domains: 3.4.1.3 - Surprise.)

yu pers. 1you, plural; second person, plural, Set 1 non-cross-referenced subject. Tipe nganne ahan hinaen ittolyan totongngokon yun mundongdongol. What is that story about that you are listening with open mouths. (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns.) 2your, plural; second person, plural possessive pronoun. Idawawa yuy takle yu ta midatan kayu. Reach out your hands so you will be given some. Man-uket munggastu takuh pun-iskul yu ya kiphodan yuh udum hi algo. The reason we spend money for your studies is it is for your own good in the future.