Search results for "tanghoy"

lukkuban comm. beetle, edible black species; larvae is called baddi and is also edible; has a sharp ridge on leg area of body. Inamung da nan lukkuban ot ikamo da nah tanghoy. They gathered the lukkuban-beetle and cooked it with the watercress. Sim: ba-i; Gen: anggigiya. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

lini trans. to clean an area; to make free from dirt or rubbish; to be clean. Liniham nan dola. Clean the yard. Munlini kayu nah kusina. You clean in the kitchen. Malini nan dola. The yard is clean. Tummol di tanghoy nah malini ya matuming an danum. Watercress grows in clean and cool water. ‑an/‑in‑ ‑an, muN‑/nuN‑, ma‑. 5C Goal oriented sites. (sem. domains: 5.6 - Cleaning.)

kullipaw (sp. var. kulippo) 1comm. shellfish species, edible; found in creeks and ricefields. Mumpa-pait di kullipaw. The kullipaw-shellfish is a bit bitter. Sim: hiyok, aggudung. (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.) 2trans. to gather kullipaw-shellfish. Mangullipaw ka ta mangan ikamo taku nah tanghoy. Gather the kullipaw-shellfish so that we will add it to the water cress. maN‑/naN‑.

hokol 1sta. to be choked; to choke on something inside the throat. Gohgohom nan tanghoy ta ahim ihaang ta adida mahkol nadan u-unga. Chop the watercress before cooking so the children won’t choke on it. ma‑/na‑. Sim: muntayun, bitkol, hid-ol. 2intrans. to strangle. Humkol nan attake te antikkey gakod na. The necklace will strangle because the string is too short. ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 2.6.6.1 - Kill.) id. nahkolak nah kinali na

gampa 1comm. a basket, all-purpose, big and open and made of rattan or baginge grass or rattan strips. [The basket is used for vegetables, tubers and especially for carrying yam leaves for pigs’ food; it is carried on the head usually by women.] Ihaad mu nan tanghoy nah gampa. You put the water cress in the basket. Sim: kaba, balyag. (sem. domains: 6.7.7 - Container.) 2intrans. to use an all-purpose basket. Munggampa ka hin danggu nan igattang mu. Use a gampa-basket if you are going to sell spring-onions. Igampam nan gattuk. Place the sweet potatoes in a gampa-basket. muN‑/nuN‑, i‑/iN‑.

tanghoy 1comm. watercress. Tummol di tanghoy nah malini ya matuning an liting. Watercress grows in clear and cool water. Nasturtium officinale (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.) 2intrans. to gather watercress. Eka mananghoy nah payo ta ammungok tudan ginga. Go and gather watercress in the field while I gather these shellfish. maN‑.

tuning sta. to be cool; to become cold. Matuning di takle na. Her hand is cold. Timmuning di hukik. My feet became cold. Ihaad muh liting ta tumuning. Put it in water so that it will cool. Tummol di tanghoy nah malini ya matuning an danum. Watercress grows in clear and cool water. ma‑, ‑um‑/‑imm‑. 6A Physiological Process - State. Sim: kotol. (sem. domains: 8.3.4.1 - Cold.)