Search results for "tapa"

patapat intrans. for a chicken to fly up and rest on something; to roost. Mumpatapat day manuk te mungkahilong. The chickens are roosting because it is almost night. Pimmatapat nan manuk nah kaiw. The chicken roosted in the tree. ‑um‑/‑imm‑, muN‑/nuN‑. 2A Movment from one place to another. (sem. domains: 7.1.2 - Sit.)

lokob 1comm. cloth patch. Ha-adam hi lokob nah pukol nan kamahhitam. Place a patch on the shoulder of your shirt. Sim: tapal, takup. (sem. domains: 5.3 - Clothing.) 2trans. to patch clothes. Lokobam nan nabik-in pantalon mu. Sew a patch on your torn pants. Ilkob mu nan nungkaanan da nah pantalon mu. Patch it with the cloth they cut off from your pants. Lingkobana nan bulwatina. She patched her dress. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑.

layut₂ comm. algae. [Great care is taken in removing the algae from ricefields so that rice plants are not damaged; it is lifted up rather than pulled horizontally.] Deket kaanon nan layut hi payo ya tapayaon ta itag-e ten waday page. If you remove algae from the ricefield, lift it high on th palms when there are rice plants. Gen: bagiw. (sem. domains: 1.5.4 - Moss, fungus, algae.)

gali-ing 1comm. manure of chicken; excrement of chicken. Ha-adam hi gali-ing nan nitanom ta tumaba. Put chicken manure on the plant so that it will become robust. 2intrans. to excrete; for a chicken to discharge manure. Gimmaliing nan manuk dih pimmatapat ot miptok hi uluk. The chicken excreted when it alighted on a branch and it hit my head. ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 2.2 - Body functions.)

takup 1comm. to patch cloth , wood or metal. Waday takup nah odog nan kamahhita. There is a patch on the back of the shirt. Sim: tapal, lokob. 2trans. to place patching material; to repair by placing something over a hole. Antipet em takupan nan taddung mu? Why do you patch your hat? Itakup mu nan natapliyan kaiw nah uwang nah dingding. Use the planed wood in patching the wall. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 7.5.2 - Join, attach.) Language Of Borrowing: Ilocano.

tapa 1trans. to preserve meat or fish by drying above fireplace; to smoke-dry meat or fish. Itapam tun yuyu. Dry these Japanese fish above the fireplace. Muntappa dah dalit te dakol di inala da. They are drying eel because they caught many. i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.) 2comm. a general term used to refer to dried fish. (sem. domains: 5.2 - Food.)

tapal trans. to reinforce by binding or covering with a piece of cloth, wood, etc.; to patch. Tapalam hi luput tun nabik-i. Use cloth to cover this hole. ‑an/‑in‑ ‑an. Sim: lokob, takup. (sem. domains: 7.3.7 - Cover.) Language Of Borrowing: Ilocano.

tapang (sp. var. tappang) comm. to lure something with bait. der. panapang

tapat 1comm. the interest on a loan. (sem. domains: 6.8.6 - Money.) 2trans. to name the interest amount. Tapatan tah hinggatu nan banhok. I will give interest of a hundred on what I will borrow. Itapat kuy ohan kinlum. I will give interest of one piglet. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑.

tapaya 1comm. the palm of hand. (sem. domains: 2.1.3.1 - Arm.) 2trans. to receive something in the center of the palm, e.g. salt, lime-powder. Tapayaom din muntillonan an bawwot. Take the whirling top into the palm of your hand. Tapayaom tun pun-apul mu. Receive your lime-powder in your palm. ‑on/‑in‑.