Search results for "wahit"

panu₁ trans. 1to gather together; to collect together. Panuwon yu nadan inwahit yu. Gather the litter you scattered. ‑on/‑in‑. 4C Convey/bring object toward agent. Sim: bingil, bungul, amung, alimungmung, kampeg. (sem. domains: 7.5.9.1 - Load, pile, 7.5.1 - Gather.) 2to gather and pile what is gathered. Ipanu yu nadan lugit nah puun di kaiw. Pile the litter under the tree. i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)

pantal comm. sand or gravel. Iwahit mu nan pantal nah mapitok an dalan. Spread the sand on the muddy path. Sim: lon’a, dalat. (sem. domains: 1.2.2.2 - Rock, 1.2.2.1 - Soil, dirt.)

kallat 1comm. rubber band. Nan kallat di pamobod mu. Use the rubber band for tying it. Sim: bayyabe, lattik, laddi. (sem. domains: 6.7.5 - Fastening tool.) 2trans. to place rubber bands on something. Kallatam nan papel ta adida miwahwahit Bind the papers with rubber bands so that they will not be scattered about. ‑an/‑in‑ ‑an. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)

hinap trans. 1to spread something; to distribute something over an area. Ihinap muy pangihaad mu. Distribute it so that it will cover the whole area. Mihinap di dogo te nungkakammoy tagu. Sickness will spread because there are so many mixed people. Adim ihinap di hinamal. Don’t spread the cooked rice. Tipet ihinap muy lugit mu? Why spread your dirt? i‑/iN‑, mi‑/ni‑. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 9.6.1.7 - Distribution.) 2to extend an action in time or space; distribute. Hinapom am-in di tendaan hi pun-utangam. You are going to each and every store for credit. Hinapom di kabobboble. You go to all places. Adim hinapon di kabalebale hi em panganan. Don’t go to each and every house to eat. Hininap kuy kaboboble hi ek nanapuhapulan ke he-a. I have passed through villages looking for you. Hinapon yun iwahit nan abono. Spread (over a wide area) the fertilizer by scattering it. ‑on/‑in‑.

gutul 1comm. ant, generic term. Manggop day gutul nah bale te niwahit di atukal. The ants are entering the house becaause the sugar is scattered. Ingonay kay da gugutul di tatagu ten mundaldallanan ka nah kalata. You are compared to ants when you are walking along the road. spec: ad-ad’ing, bubbuwit, bubuwit. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to be full of ants; refers to the condition of having ants on or in something. Nagutulan nan tinapay. There were ants in the bread. ma‑ ‑an/na‑ ‑an.

duyu 1comm. plate; platter; generic dish, wooden plates. Nah ambibilog an duyuy pangiakudam. The largest plate is for dishing out the cooked rice. general: Normally the people use the hukup basket for dishing out cooked rice. (sem. domains: 6.7.7 - Container.) 2intrans. to use wooden plates. Munduyu kayu ta adi miwahwahit di makan. Use plates so that the food will not be scattered about. muN‑/nuN‑. 3trans. to place something on a plate. Nganne iduyum? What have you placed in your plate (lit. what have you plated)? Iduyum nan ginatang inam. Use the plate your mother bought. i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 7.3.2.6 - Put in.)

bungbung 1comm. explosives; dynamite; the sound of dynamite exploding. Inibka da nan bungbung nah wangwang. They threw the dynamite into the river. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.) 2trans. to blast something with the use of dynamite or any explosive. Bungbungon yu din ongngal an batu. Blast that big stone. Mumbungbung da nadan mungngunuh kalata. The road workers are blasting rocks. Nabungbungan nan batu kinali niwahiwahit hi nungkikidawwi. The stone was blasted, that is why it is scattered that far. ‑on/‑in‑, muN‑/nuN‑, na‑ ‑an. 4A Change the structure of object. (sem. domains: 7.9.3 - Destroy.) 3intrans. to dynamite fish; to fish with explosives. maN‑. der. mamungbung der. pumbungbung

agab 1trans. to peel citrus fruit. Agaban yu nan tabuyug ta kanon taku. Peel the pomelo so that we can eat it. Umagab kayuh kanon yun tabuyug. Peel some pomelos and eat them. ‑an/‑in‑ ‑an, ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 5.2.1.2.1 - Remove shell, skin.) 2comm. peeling of citrus fruit; rind. Iwele yu nan agab ta adi miwahit. Throw away the peelings so that they will not be scattered. 5B Changing state of site by removal of something.

tai 1comm. the excrement of man or animal; feces. Inwahit nan golang di tai na. The baby scattered his feces. Syn: galiho. (sem. domains: 2.2 - Body functions.) 2defecate. 2.1intrans. to excrete waste material from intestines; to defecate. Tumai nan unga te pun-ununay pantalon. The child will defecate because he is pulling down his pants. Muntatai nan nuwang yaden mundallanan. The carabao is defecating while walking. ‑um‑/‑imm‑ . 2E Physiological functions. (sem. domains: 2.2 - Body functions.) 2.2trans. to defecate on someone or something. Nipottok nan banbanaggo ke Pedlo ot ta-iyana. The lizard was directly over Pedlo and it defecated on him ‑an/‑in‑ ‑an. der. taim

ubunan (der. of ubun) comm. a place to sit; a bench, a chair. Adika umbun nah ubunak. Don’t sit on my seat. Adiyu iwahit nadan papel nah ubunan. Don’t scatter the papers on the chair. spec: tilya. (sem. domains: 5.1.1 - Furniture.)

wahit trans. 1to scatter or spread something deliberately. Adiyu iwahit nadan papel nah ubunan. Do not scatter the papers on the chair. Mun-wahit da bo nadan imbabalem nah dola. Your children are scattering things in the yard again. Miwahit nadan papel hin dumibdib. The papers will be strewn if the wind blows. i‑/iN‑, muN‑/nuN‑, mi‑/ni‑. 3B Move and release object. Sim: wakilat. (sem. domains: 7.5.1.1 - Separate, scatter.) 2to scatter something with the site prominent and cross-referenced by the affix. Wahitam nan dayakkot hi asukal. Spread sugar on the glutinous-rice. ‑an/‑in‑ ‑an.

wakilat 1trans. to scatter, as in littering carelessly. Bimmoh-ol ot iwakilat na nadan ngunut hi bale da. He got angry and then scattered the things in their house. i‑/iN‑. 3B Move and release object. Sim: dulmun, galut, gam-ut. (sem. domains: 7.5.1.1 - Separate, scatter.) 2intrans. to scatter things. Munwakilat ka ke ya hupliton daka. If you scatter things, I will whip you. muN‑/nuN‑. Sim: wahit.