Search results for "yaki"

ngiyo₁ 1comm. refers to a lung disease such as tuberculosis or asthma; the main meaning component relates to having breathing problems. Wady dogonan ngiyo. She is sick with asthma. Sim: tibi, yaki. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.) 2intrans. to have breathing difficulty, such as episodes of asthma. Waday imbabaleyok an mungngiyo. I have a niece who has asthma. muN‑/nuN‑.

munlukut (der. of lukut) intrans. to smoke a cigarette. Munlukut yaden munyaki. He is smoking despite having tuberculosis. muN‑/nuN‑.

lopyak comm. the groin depression between the abdomen and thigh. Mungkiyaki di lopyak nan golang. The child’s groin is itchy. (sem. domains: 2.1.2 - Torso.)

kiyaki intrans. 1to be itchy. Mungkiyaki ke ya gug-uwan. If it is itchy, scratch it. Kimmiyaki nan nabigi ya ugge na inilay atona. The spot which rubbed against the worm became itchy and he did not know what to do. Makiyaki tun odog ku. My back is itchy. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, ma‑/na‑. Sim: gatol, ngatol. (sem. domains: 2.1.4 - Skin.) 2(fig) to have an intense desire to kill; itching to kill. Opya taku te mungkiyakiy taklena. Let’s keep quiet because his hand is itching (lit. wants) to kill somebody. general: The sentence example expresses something that might be whispered to another person when a person holding a knife or bolo is seen, and that person cannot be pacified. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 3.3.1.8 - Lust.)

kitob 1comm. bedbug. Dakol di kitob nah kaman hanadan u-unga. There are many bedbugs in the bed of those children. Mungkiyaki ya namukmukkol ya mun-iingit tun kinalat di kitob. The bite of the bedbug is itchy, bulging, and reddish. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2sta. to be full of bedbugs. Adi ka umbun hina te nakitoban. Do not sit down there because there are bedbugs. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. id. kay ka kitob

kik-i trans. to scratch. Kik-iyam nan odog ku. Scratch my back. Mungkik-i te makiyakiy uluna. He is scratching his head because it itches. ‑an/‑in‑ ‑an, muN‑/nuN‑. 5C Goal oriented sites. Sim: gug-u, gadut. (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand.) Language of Borrowing: Central Ifugao.

kamkamil-at comm. worm, caterpillar species, light brown or off-white; sticks on trunks of trees, causes itching of skin. Nidan-i nan kamkamil-at nah taklek ya makakiyyaki. The kamkamil-at-worm brushed my hand and it was very itchy. Gen: bigi. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

gug-u trans. to scratch the body, usually because of an itch. Gug-uwam tun odog ku te makiyaki. Scratch my back because it is itchy. Igug-um nan kukum. Scratch with your fingernails. Uggena inilay atona kinali mungguggug-uh uluna. He did not know what to do that is why he is scratching his head. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. 5C Goal oriented sites. Sim: gadut, kik-i. (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand.)

gatol intrans. to feel an itchy sensation on mucous membranes or skin causing a desire to rub or scratch. Munggatol nan kinan min pihing. The pihing-vegetable we ate is itchy in my throat. Gimmatol di odog na te nabubudu. His back became itchy because of the nettles. ‑um‑/‑imm‑, muN‑/nuN‑. 2E Body/Physiological functions. Sim: kiyaki, ngatol. (sem. domains: 2.3.5 - Sense of touch.)

bag’ang comm. refers to the whole neck. Andukke nan bagang di manuk. A chicken’s neck is long. Waday kimmalat hi bagang ku te makiyaki. Something bit my neck because it’s itchy. spec: tongod. (sem. domains: 2.1.1 - Head.)

aluguug comm. throat; gullet; pharynx; Adams’ apple. Mungkiyakiy aluguug ku. My throat is itchy. (sem. domains: 2.1 - Body.)

alangngaang comm. throat; esophagus. Makakakiyakiy alangnga-ang ku. My throat is very itchy. Mahakit tun alangnga-ang ku. My throat is painful. (sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.)

ngatol intrans. to be itchy; itchiness caused by certain plants, especially taro sap. Mungngatol di aba. The taro causes itchiness (when the sap touches the skin). muN‑. Sim: kiyaki, gatol. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

tibi₁ 1comm. tuberculosis. Waday tibi nan kinali athidy uk-uk na. He has tuberculosis, that is why his cough is like that. Sim: ngiyo, yaki. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.) 2intrans. to be sick with tuberculosis. Muntibi yaden taganah lukut. He is sick with tuberculosis yet he keeps on smoking. muN‑/nuN‑. Language Of Borrowing: English: T.B. tuberculosis.

yaki intrans. to cough. [This type of cough is usually due to asthma or tuberculosis rather than a cold.] Munyakih apu. Grandfather is coughing. muN‑/nuN‑. 1E Physiological functions. Sim: tibi, ngiyo. (sem. domains: 2.5.6 - Symptom of disease.)