Tuwali Ifugao - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

h


huknut₁ to pull out an embedded or enclosed object. Sim: huktu. (sem. domains: 7.3.2.7 - Take something out of something.)
huknut₂ (sp. var. of uknut)
hukting trans. 1to nudge someone with the shoulder. Adika humukting te mag-a kami man tuh unga. Don’t nudge us because the child and I might fall down. ‑on/‑in‑. 5B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.) 2to push someone sideways, using the weight of one’s body. Huktingom nan mangalin tagu. Push that person who is coming. ‑on/‑in‑. (sem. domains: 7.7.4 - Press.)
huktu trans. to pull out something that is embedded or enclosed., e.g. a machete enclosed in sheath, ax embedded in wood, spade embedded in ground. Nahuktu nan lamon di battikul. The snail flesh was pulled out. Adim tagan di tatawa te mahuktu nan alangaang mu. Don’t laugh so much because your throat might be jerked out. (joke) ‑on/‑in‑, ma‑/na‑. 4D Release, remove or detach object. Sim: huknut. (sem. domains: 7.3.2.7 - Take something out of something.)
hukuk trans. to corner something; to surround something or someone with the intention of catching so it/he will not be able to get away. Hinkukak udot nah alad ot pulhona nan tinapay an pungkan ku. He cornered me at the fence and grabbed the bread I was eating. Hukukon taku din babuy ta dopapon taku. Let us surround the pig so that we can catch it. ‑on/‑in‑. 4F Adjacency/Adjoining actions. (sem. domains: 7.2.2 - Move in a direction.)
hukup comm. a basket, small and square used primarily as a container for cooked rice made of bamboo or rattan. Lokahom nan hukup ta mangan taku. Get down the rice basket and we will eat. (sem. domains: 6.7.7 - Container.)
hukwangngi (sp. var. of tukwangngi) to invert; to turn upside-down with the contents or things on top strewn about. Sim: tukkad, hakkub, tu-un, tiga-ung. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)
hukwil trans. to pry cover loose to open something. ‑on/‑in‑. 4D Release, remove or detach object. (sem. domains: 7.3.6 - Open.)
hukwit trans. to push someone aside in order to take the place he is occupying; to edge out someone. Adika boppo maphod te hinukwitak nah imbunak. You are not good because you pushed me aside to take my seat. Antipet humukwit ka? Why do you push me aside? Em hukwiton hi Maria. Go and edge Maria out. ‑on/‑in‑, ‑um‑/‑imm‑. 4B Tactile - Touch contact. (sem. domains: 7.7.4 - Press.)
hukyab trans. to hide something by putting it under something or among other things. Ihukyab mu nan pihum nah bulwatim ta adida akawon. Hide your money among your dresses so they won’t steal it. i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. Sim: hukhuk, hulbuk. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)
hukyung 1comm. veil; any covering for head or any piece of hat resembling a veil. Maingit di hukyung na. Her head-cover is red. (sem. domains: 5.3 - Clothing.) 2trans. to cover head, usually for protection. Ihukyung mu tun tuwalya. Use this towel to cover your head. Hukyungam nan golang te munhipuk. Put a cover on the baby’s head because it’s drizzling. Munhukyung ka te potang. Cover your head because it’s hot. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑, muN‑/nuN‑. id. pinhod ku nan nunhukyung nah pikdol
hukyup 1comm. a cover which fits exactly over a thing; a tube, a scabbard for a knife. Kaanom di hukyup nan uwa. Remove the sheath of that knife. (sem. domains: 7.3.7 - Cover.) 2trans. to place in a sheath; to sheathe knife. Ihukyup mu nan uwa. Sheathe the knife. i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. (sem. domains: 7.3.2.6 - Put in.) der. hinnukyup
hulat 1comm. a plug. Kaanom di hulat nan ingana. Remove the plug in his ear. (sem. domains: 6.7 - Tool.) 2trans. to put something into an opening of any kind; to plug. Hulatam nan ingam hi kapo hin mundadanum. Plug your ear with cotton if it is watery. Inhulat nan unga on bulhe olong na. That child put a bean inside his nose. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)
hulbuk trans. to hide something among things found in a field or forest. Inhulbuk ku nan boka nah kad-an di aba. I hid my camote digger under the aba-plant i‑/iN‑. 3A Move and position object at site. Sim: hukyab, hukhuk. (sem. domains: 7.6 - Hide.)
huldung to adopt the name of an ancestor or older relative. [This name is given by the shaman during the amung ritual.] (sem. domains: 4.9.5.4 - Religious ceremony, 9.7.1.2 - Family names.)
hulhug 1comm. the iron piece on shaft end of a spear or walking stick, may be flat or pointed. [When the end is pointed, the walking stick can be used as a weapon; also the iron piece makes it easier to thrust the stick into the ground when one stops walking.] Waday hulhug din patanong na. His walking stick has a pointed iron over it’s lower end. (sem. domains: 6.7.8 - Parts of tools.) 2trans. to place a iron piece on a shaft. Hulhugam nan patanong apum. Place an iron piece at the end of our grandfather's walking stick. ‑an/‑in‑ ‑an. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 7.5.9 - Put.)
hulibit intrans. the stinging or aching pain felt in a wound. Munhulibit nan nag-od hi takle na. The cut in his hand is aching. Humulibit nan nag-od hin itikod nan dumala. The wound will be painful when it stops bleeding. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑. 1E Physiological functions. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.)
hulit 1comm. the pointed sharp end of something. Maid hulit di pensil na. His pencil has no point. (sem. domains: 8.6 - Parts of things.) 2trans. to shape to a point. Hulitam nan udun di bilau. Shape the end of the cane to a point. Nahulitan nan patanong mu. Your walking-stick is pointed. ‑an/‑in‑ ‑an, ma‑‑an/na‑ ‑an. (sem. domains: 8.3.1 - Shape.)
huliyap (sp. var. kuliyap) intrans. a look of anger or displeasure, e.g. to turn one's head away or to look at someone contemptuously from the corner of the eye. Munhuliyap hi Aginnayan ha-oy te uggek indattan hi mom-ona. Aginnaya looked at me in anger because I didn’t give her any betelnut chew. muN‑. 1C General class. (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry.)
hulliwot₁ comm. a small section or tuft of hair that grows in a circular manner, it grows in a different direction than the surrounding hair; cowlick. Duwa di hulliwot na. He has two cowlicks. (sem. domains: 2.1.5 - Hair.)
hulliwot₂ comm. a big green grasshopper with a pointed head. Katatakut di tibon di hulliwot. The appearance of a hulliwot-grasshopper is scary. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)
hulme comm. the tassel of a woman’s belt. Iphod muy hulme na. You fix the tassle of her belt. (sem. domains: 5.3 - Clothing.)
hulni comm. worm, a hairy species that causes itching of the skin when touched. Makattakutak hi hulni. I’m very afraid of hulni-worms. Gen: bigi. (sem. domains: 1.6.1.3 - Reptile.)
hulngik sta. to hit head on the ground by stumbling; to hit head on a hard object. Mumbutikan nan golang ot mihulngik. The child was running around and he hit his head on something. mi‑. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.)
hulok comm. a corner in a house. Ihdim nan gattuk dih hulok. Put the sweet potatoes in the corner. Sim: dugu, pikdol. (sem. domains: 6.5.2 - Parts of a building.)