Search results for "ya"

naganag intrans. to sink down; settle down, e.g. sediments in water; may also refer to the charred remains of something that has been cooked in a pot. Nunnaganag din lugit nah botelya. The dirt sank down to the bottom of the bottle. muN‑/nuN‑. 1B Movment with a directional component.

nah det. a determiner that marks a definite indirect object or a definite place or time noun. Mumpaha-ad kah basket nah ubunan. Have the basket placed on the seat. Miha-ha-ad dah nah muyung ta nangamung di magibbuy hagabi. They camp in the forest until the hagabi-bench is finished. Athidi bon nah hilong ta adi ka pakahuyop. The same is true at night so that you cannot sleep. Mun-ay-ayam kamih did dola ya timmaddog on bibiyo nah hinangngab mi, inhumang ku. “We were playing in the yard and a fairy stood in front of us,” I answered. (sem. domains: 9.2.4 - Prepositions, postpositions.) nadah

nae demonstrative. shortened form of hinae; that. Ya kanan nadan ap-apuy “Nangamung ka pe, maid di bibiyang min nae.” (Matthew 27:4b) And the leaders said “It’s up to you, we have nothing to do with that.” hinae

nadama (der. of damana) advpred. refers to something that is possible or states that someone is able to do something. Hay oha bo ya adi nadaman ena itikod an mummogmog hi manuk ni-mo. Another reason is that he cannot stop raising chickens. Modality. comp. adinadama

nada demonstrative. plural with third person definite reference; shortened form of hanada. Nadan u-ungay paunnaon mun pakanon. Feed those children before hand. Nada bon dakol an ibbada ya nalpu da kanuh Malacanang. As for those, their many companions, it is said, they came from Malacanang.

nadah (nah) det. the plural form of the determiner nah; marks grammatical objects that are not cross-referenced by the affix on the verb. Kay natangan mangang-ang nadah duddutin muntayyapan. It was the first time that she watched dragonflies flying around. Handih mungkabigat ya imme da nadah kipustuwan. When dawn came, they took their posts in strategic places. hanadah

nabayag (infl. of bayag) sta. refers to the completive aspect of a long time; the form mabayag refers to the incompletive aspect.

nabagtu (der. of bagtu) comm. 1town proper; downtown; center of town. Imme dad nabagtu. They went to the town proper. (sem. domains: 4.6.7.2 - City.) 2a place of higher elevation. Wadada ta ked Ambabag ya ad nabagtuy Linda. When we are in Ambabag, Linda is at a higher elevation. (sem. domains: 8.5.1.3.1 - Above.)

naapput (infl. of apput) pass. for someone to be defeated. Naapput da te makadinnol da te hay inila da ya makattakut di Ipugao. They were defeated because they were unsuspecting because they thought the Ifugao were cowards. ma‑/na‑.

na-₂ pass. this prefix derives the passive form of Class 4 verbal roots; past tense. Kananay “Hoy, nganney naat ke he-a?” He said “Hey, what was done to you?” Maid maptok ya nunhakkubun natu-i. Suddenly, he fell flat as he was pushed over. Adiyak kuma makiinum mu napilitak. I didn’t really want to drink with them but they pressured me (lit. I was forced). Sim: ma-. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

na-₁ sta. this prefix co-occurs with stative-process verbal roots and encodes a completive aspect. Nalakan mabutong. It is easy to get drunk. Natukal di tatagu te hay ngalan di munla-un tatagu. The people were sleepless because of the noise of passers-by. Inilak nan ohan iiba taku an kadangyan ni-an mu numbalin hi nawotwot. I know of one of our relatives who was once a very rich man but turned out to be a poor man (because of his gambling). Sim: ma-; Sim: ma-. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

n (der. of ke) det. an enclitic that functions to close the final syllable of a verb and marks an object that would normally be marked with the ke determiner. <This is an allomorph of the determiner ke.> Hay pundallanan ina di mangipaatun hiya. It is mother’s walking that makes her tired.

muyung 1comm. forest, may be public or privately owned. Dakol di mitungu nah muyung. There is a lot of firewood in the forest. Nan amunin ya mihdih muyung. The wildcat lives in the forest. Miha-ha-ad dah nah muyung ta nangamung di magibbuy hagabi. They camp in the forest until the hagabi-bench is finished. (sem. domains: 1.2.1.6 - Forest, grassland, desert.) 2sta. a forested area. Namuyungan nan boble da te tinaynan da handi gubat. Their place was forested because they left it during the war. na‑ ‑an.

muttag sta. 1to be exposed; for something or someone to be clearly seen. Adika mamuttag hina te wada man di mangyang ke he-a. Don’t show yourself there because someone might stone you. ma‑/na‑. (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown.) 2(fig) to be poor; used as a euphemism for being very poor.

mutog₁ comm. 1a somewhat thick fluid excreted by mucous membranes of mouth and nose; moistens and protects; increases when there is infection; mucus. Ihong-ot mu nan mutog mu. Blow your nose to remove your mucus. (sem. domains: 2.2 - Body functions.) 2riddle Hin muntikid ya magala; mo deket mundayyu ya mun-ule-ule. (mutog) It’s fast when climbing but very slow when descending. (mucus) der. mummumutog

mungkiyakey takle na (id. of takle) an idiom that refers to a desire to kill someone (lit. his hand itches).

mungkimkimit (infl. of kimkimit) intrans. to twinkle, e.g. stars, a blinking light. Mungkimkimit nadan bittuwon ad kabunyan. The stars in the sky are blinking. Mungkimkimit nan dilag nan talak. The truck's lights are blinking. muN‑/nuN‑ CVC‑.

mungki- TACR. this prefix encodes the component that the activity or action is distributed among agent-subjects who participate in the activity or action; non-past tense. Datuwe kan duduplanu ya mungkakalpu da mungkidadawwin boble. These airplanes come from faraway places. Mungkitalu nadan allama ya umipit da hin eda howngon di baleda. The crabs hid and pinched the children’s hands when they reached inside their holes to get them. Sim: nungki-. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

mungkakleng (infl. of kuleng) proc. for a plant to become withered; to dry up. Deket nahalman di potang ya mungkakleng di nitanom. If the sunshine is intense, the planted things will wither. mungka‑. 6C Process or state of inanimate objects.. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.)

mungkakapya nan putu (id. of putu) an idiom referring to pregnancy (lit. being made in the stomach).

mungka- proc. this affix encodes a durative time process; cross-references the subject. Ohan algo ya ek bo tinangad nan mangga ya mungkap-u moy bungana. Then one day, I went to look up at the mango tree and its fruit was almost gone. Mu inilanan mungkabigat te muntatalan-uy manuk nah boblen nih-up hidi. He could tell the time (becoming dawn) by the cocks crowing in the nearby village. Indani ya mungkapnu nan lata. After a while the can was almost full. Ya gapu kediyen naat ya nundingngol hi kabobbobley mipanggep hi kalin nan Ap-apu taku ta mungkadakol day mangulug ya mungkihamad di pangulug da. (Acts 19:20)
And because of what happened, the message concerning our Lord spread throughout the cities and villages so that many became believers and their faith was strengthened.

munggitang (der. of gitang) intrans. to have pain in the back at the waist area, i.e. upper lumbar region. Munggitang ka yaden unga ka. You are experiencing back pain yet you are still young. muN‑.

muntayun (infl. of tayun) trans. to commit suicide by hanging oneself. Nuntayun te inadiyan da. He killed himself because they turned down his proposal. muN‑/nuN‑. Sim: bitkol, hokol, hid-ol.

muntanung comm. moon which is nearly full. Muntanung ya wadaday maminhod an muntanom. When the moon is nearly full, some would prefer to plant. (sem. domains: 1.1.1.1 - Moon.)

munlukut (der. of lukut) intrans. to smoke a cigarette. Munlukut yaden munyaki. He is smoking despite having tuberculosis. muN‑/nuN‑.