Search results for "abu"

ngohngo comm. the grunt of a pig. Mungohngo nan babuy te pindug ku. The pig is grunting because I ran after it. (sem. domains: 2.3.2.2 - Sound.)

ngawngaw (sp. var. ngewngew) 1comm. noise, especially when referring to a disturbance or disorder. Ag-agam di ngawngaw yu. My, how noisy you are! (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.) 2intrans. to create a noisy atmosphere. Mungngawngaw da handi naapput da. They were noisy when they lost. Ngumawngaw da bo hin mabutong da. They will create a noisy atmosphere if they will be drunk. Nangawngaw kayu! You are very noisy! muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑, naN‑. 3intrans. noise caused by a cat in heat; meow. Dingngol mu nan mungngawngaw an puha? Did you hear the cat meowing? muN‑/nuN‑. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.)

ngalub comm. succulent ricefield weed. Nalakan magabut di ngalub. The ngalub-weed can easily be uprooted. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.)

ngalat 1intrans. to have a sharp, pungent taste, e.g. eggplant not fully cooked, taro leaves cooked, green pineapple. Mungngalat nan tabuyug. The pomelo has a pungent taste. muN‑. 1C General class. Sim: lumii, pait, hangliw. (sem. domains: 2.3.3 - Taste.) 2proc. to become pungent. ‑um‑/‑imm‑.

nuwang 1comm. carabao; water buffalo, native to tropical Asia; used to pull carts, plows, etc. Kaatnay nuwang yu? How many carabao do you have? Dakol di longonah nuwang ya babuy. Many carabao and pigs are butchered. Sim: duwog, tamaraw, hidug. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2intrans. to raise carabaos. Naligat di munnuwang hin maid di kudal. It is difficult to raise carabaos if one has no pastureland. muN‑/nuN‑. 3trans. to butcher a carabao during wedding or burial feast. Nuwangan da nan nate. They will butcher a carabao during the third day of the death. ‑an/‑in‑ ‑an. id. kay hinunggop di nuwang

nungki- distr. 1this prefix encodes the distribution of a feature or property over a number of objects. O-ongal ya nungkitatag-e day babaleh tu. Houses here are big and tall. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.) 2this prefix encodes the component that the activity or action is distributed among agent-subjects who participate in the activity or action. Gagala ya ahi mipae nadan nungkikalabut. (Isaiah 51:14a) Soon those imprisoned/captured will be released. Sim: mungki-.

numpinghan (der. of oha, numpi-) advpred. refers to an event or action that occurred only one time; once. Kon numpinghan ya abuy nanib-anan hiya? Did she see him only once? numping‑ ‑an. Mathematical. (sem. domains: 8.1.1.3 - Number of times.)

nuN- TACR. 1this prefix encodes past tense and durative time aspect; it cross references the subject and is the default affix for Class 1 verbal roots. <Morphophonology: The velar consonant in coda position assimilates to the point of articulation of the first consonant in the root.> Nip-ot bo te nundogo ot mate. To top it all off, he fell sick and died. Om, te maid di hilhilbi hin ugge ta nun-adal ya maid di ngunu. Yes, because one is as good for nothing without education (lit. have not learned) and without a job. 2past tense, signals a durative aspect activity rather than a punctiliar action when co-occurring with a transitive verbal root, cross references subject. Nuntudokak ke hiya nimpe. 3when the prefix co-occurs with the reduplicant CV(C)-, it encodes past tense, durative-continuative aspect and cross references the subject. 4when this affix co-occurs with Class 6 verb roots, it changes statives to durative processes; it encodes past tense and cross references the subject. 5the prefix derives verbs from nouns; it encodes past tense and cross- references the subject. Man-ut nun-iskul mu ingganah grade four ya abu. He took formal education to grade four only Nun-ampuyo kamin am-in an binabai. All of us women wore the Ifugao skirt. 6the prefix encodes past tense, reflexive and cross references both the subject and object expressed in a single noun phrase. Indani ya naatu da nin nundopap. After a while maybe they were tired of grappling with each other.

natdaan (infl. of toda) sta. to be left-over; describes something that is left over or remaining. Opat ya abuy natdaan ke dadiyen Ippangyol. Only four of the Spaniards survived. na‑/ma‑. Sim: matdaan.

nangi- top. this prefix encodes and cross-references a topicalized agent-subject; co-occurs with Class 3 verb roots; past tense. Nagibbuy programa ot waday nangitkuk hi daanay epangenan di tatagu. After the program, someone shouted out the places where the different groups will take their lunch. Abunay hukik an nangipakkid nah adol di kaiw, mu ongnga-ongngal ot muntattayunak nah hapang. It was only my legs that held on around the trunk of the tree; but it was big so I had to hang from a branch. Sim: mangi-. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

Nangga Ido prop. a class of gods that are considered to be very evil by the Ifugao. Syn: Nabugbugan di Ido. (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being.) Loudes S. Dulawan: Ifugao Baki (Rituals for Man and Rice Culture)

nangadi sta. to be sterile, of animals. Nangadi nan babuy mi. Our pig is sterile. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

nakatang (infl. of katang) adv. a short time span. Nakatang ya abuy inumbunak. I have sat for only a short time. Time. (sem. domains: 8.4.2.1 - A short time.)

naiho (infl. of iho) comm. (fig) used to refer to blood in particular communication situations. [When relatives are gathered they never say the word dala ‘blood’ but instead use naiho.] Dakol di naihoh nalpuh adol na. He shed a lot of blood. (lit. a lot of blood came from his body) Dakol di impabuddunah naiho. He shed a lot of blood. (lit. a lot of blood came out) (sem. domains: 2.2.5 - Bleed, blood.)

Nabugbugan di Ido prop. a class of gods that are considered to be very evil by the Ifugao. Syn: Nangga Ido. Lourdes S. Dulawan: Ifugao Baki (Rituals for Man and Rice Culture)

nabuluk di nomnom (id. of nomnom) an idiom meaning that a person is thinking of bad and evil things (lit.. the mind is rotten).

nabuukan (fr. var. nabwekan) (der. of buuk) sta. to have long hair or a lot of hair. [A metaphor used to refer to a woman.] {ritual} na‑ ‑an.

na-₁ sta. this prefix co-occurs with stative-process verbal roots and encodes a completive aspect. Nalakan mabutong. It is easy to get drunk. Natukal di tatagu te hay ngalan di munla-un tatagu. The people were sleepless because of the noise of passers-by. Inilak nan ohan iiba taku an kadangyan ni-an mu numbalin hi nawotwot. I know of one of our relatives who was once a very rich man but turned out to be a poor man (because of his gambling). Sim: ma-; Sim: ma-. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

mutmut sta. to utter words indistinctly in a low mumbling tone. Ag-agam namutmut ka! Abuy mutmut mu! My, how you mutter (in discontent) Stop your mutterings! ma‑/na‑. 6D Descriptives. Sim: ngutuwol, ngudu, ngalotongot, ban-uk. (sem. domains: 3.5.1.8.5 - Complain.) Language Of Borrowing: Ilocano.

mungkimkimit (infl. of kimkimit) intrans. to twinkle, e.g. stars, a blinking light. Mungkimkimit nadan bittuwon ad kabunyan. The stars in the sky are blinking. Mungkimkimit nan dilag nan talak. The truck's lights are blinking. muN‑/nuN‑ CVC‑.

mun-impa (der. of impa) trans. to give birth, animal. Mun-impa nan babuy hi bigat. The pig will give birth tomorrow. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

muN- -an TACR. this circumfix encodes the concept of distributing an action or activity over time, space, or participants; non-past tense; cross-references the agent-subject. Ditakun tatagu ya kulugon takun wadaday mundallanan weno muntayyapan an adi matibo. As for us people, we believe that there are unseen beings who are either walking around or flying in the air. Indai ot ya abut mangalin nahho- wa-el, inang ay, waday munhuhummangan. After awhile, he was approaching the creek, oh my, there were voices conversing. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

munhuhummangan (infl. of humang) rec. a reciprocal action; to converse; to carry on a conversation. Indai ot ya abut mangalin nah wa-el, inang ay waday munhuhummang. After awhile, he was approaching the creek, oh my, there were voices conversing. muN‑ CV‑ ‑an/nuN‑ CV‑ ‑an.

munhamuy (der. of hamuy) intrans. odorous; unpleasant smell. Munhamuy nan nabuluk an dotag. The decayed meat is smelly. muN‑/nuN‑.

mumbulyun (infl. of bulyun) intrans. movement of the clouds or ripples of water caused by the wind. Mumbulyun di kulabut. The clouds are moving in one direction. muN‑/nuN‑.