Search results for "babuy"

likkodon (infl. of likkod) intrans. to surround something. Likkodon yu nan balen di babuy. Surround the pigpen. (sem. domains: 7.2.2.7 - Move in a circle.)

lamtung comm. sweet potato leaves for planting. Eka umalah lamtung ta kanon di babuy. Go and get sweet-potato-leaves for the pig’s food. Sim: tingting. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)

lamaw trans. to scald an animal by pouring or soaking in hot water to remove hair or feathers. Lamawon yu nan babuy te adida munhida hi nilagim. You remove the pigs hair by pouring hot water on it because they do not eat singed animals. Ilamaw mu nan manuk ta gagalan makaan di dutdut na. You soak the chicken in hot water to make it easier for the feathers to be removed. Malamaw di takem hin mih-up ka nah maatung an danum. Your hand will be scalded if you get it too close to the water. ‑on/‑in‑, i‑/iN‑, ma‑/na‑. 4A Change the structure of an object. Sim: dulhukan. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.) Language Of Borrowing: Ilocano.

laki comm. a male quadruped; male animal. Nun-impa nan babuy ku ya oha ya abuy laki. My pig gave birth but there was only one male. Sim: bulug. (sem. domains: 2.6.5 - Male, female.)

lad-ang 1intrans. to go up to a higher elevation. Lumad-ang ka dih kalata ta ayagam hi ina. Just go up the road and call for mother. ‑um‑/‑imm‑. (sem. domains: 7.2.1.1 - Walk.) 2trans. to step or climb up to a higher place. Nah tap-on di batu di lad-angan nan babuy. It is the spot above the the stone where the pig climbs up. Ilad-ang mu nah banong. Step up higher on the dike. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN. 5C Goal oriented sites.

laddi 1comm. a slingshot. Sim: bayyabe, lattik, kallat. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.) 2trans. to use slingshot on something. Laddiyon yu nan manuk an umen nah galden. Use the slingshot on the chicken that goes to the garden. Linaddi na nan hamuti mu tumayap. He used a slingshot on the bird but it flew away. Laddiyom din babuy dih garden. Use your slingshot on that pig in the garden. ‑on/‑in‑. 4F Adjacency/Adjoining actions. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.)

labang₂ comm. a pig that is black with white underside. Labang nan babuy da. Their pig is black with white underside. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

laba comm. female quadruped; female animal. Kaatnay labah impan di babuy mu? How many female piglets has your sow had? (sem. domains: 1.6.7 - Male and female animals.)

kulungan (der. of kulung) comm. an enclosure; cage; pen; cell. Wada nan babuy nah kulungan. The pig is in its pen. ‑an. (sem. domains: 6.7.7 - Container.)

kukub comm. feet of hoofed animal, e.g. pig, cow, carabao; hoof. Kukub di babuy hinae ya mahong-on ihda. Those are pig’s feet and are delicious for viand. (sem. domains: 1.6.2 - Parts of an animal.)

kubhil₂ trans. to castrate a pig. Ingkubhil da nan babuy ta wada ot an tumaba. They castrated the male pig, hoping that it will become fat. i‑/iN‑. 3I Direct an action toward an object. Sim: kapun, pulin. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.)

kolot 1comm. a ritual ceremony for a boy’s haircut, age 5-12. [Three pigs and several chickens are sacrificed for a blessing on the boy and family; it is generally not practiced today.] Babuy di imbaki da dih kolot na. They sacrificed pigs to celebrate his haircut. (sem. domains: 4.9.5 - Practice religion.) 2intrans. to perform the haircut ceremony. Adi mumpapu-lit te mungkolot. He is not having a haircut because they will perform the haircut ceremony. muN‑/nuN‑.

kolong 1trans. to butcher by cutting the animal’s neck. Kinlong day tulun babuy handih imbangona. Three pigs were butchered during her engagement. ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of an object. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.) 2nom. to butcher sacrificial animals in a ritualistic manner; ceremonial butchering. (sem. domains: 4.9.5.5 - Offering, sacrifice.)

kibalinana (der. of balin) nom. the meaning of a figure of speech or obscure saying; interpretation. Hituwen makalin hagabi di katbalan te kibalinana kaddakaddangyana te dakol di longonah nuwang ya babuy. This so-called prestige feast hagabi entitles a man to due respect from his co-villagers because its meaning is he is very rich because he butchers many carabao and pigs. (sem. domains: 3.5.8 - Interpreting messages.)

ke ditaku (n. ph. of ditaku) pers. us-all; first person, plural inclusive; member of Set 4 direct and indirect object pronouns; non-cross-referenced by verbal affixes. <The determiner ke or its allomorph n that attaches to a preceding word that ends in a vowel must co-occur.> Idat nan ditaku kanu nan ohan babuy. According to him, he is giving us a pig. Kanan da kanuy “Iday, dahdiy nangat hitun hiya, etaku ot te ipanuyu da man ke ditaku. According to him, they said “My, who did this to him? Let’s go because they might blame it on us.” (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.)

kay ka babuy an mangan (id. of kan) You smack your lips while eating. (lit. You are like a pig in eating.)

katbalan (der. of tobal) nom. refers to one who is respected, approved or honored. Hituwen makalin hagabi di katbalan di tagu peman te kibalinana ya kaddakaddangyana te dakol di longonah nuwang ya babuy. This so-called prestige feast hagabi entitles a man to due respect (by his co-villagers) because its very performance shows that he is very rich indeed since he can afford to butcher many carabao and pigs. (sem. domains: 4.5.5 - Honor.)

kait-itayan (infl. of ittay) adj. to be the smallest in a comparison; superlative small. Nan babuy Juan di kait-itayan. John’s pig is the smallest. Size quantifier. (sem. domains: 8.2.1 - Small.)

kabuut comm. bladder. Ihap-em nan kabuut di babuy ta ay-ayyaman tun u-unga. Dry the pig’s bladder so these children will have a plaything. (sem. domains: 2.1.8 - Internal organs.)

Kabbigat₁ prop. name of man, common in traditional society; can be surname. Kabbigat di ngadan apu da. Kabbigat is the name of their grandfather. Mundayyu kat ume kah baleda ta em ayagan hi Kabbigat ta pumbaddang kun mangilagim tuh babuy. Descend and go to their house to call Kabbigat so that I will have his help in singeing this pig. (sem. domains: 9.7.1 - Name of a person.)

it-itay (infl. of ittay) adj. in a comparison to be smaller in size. It-itay nan babuy mu nan babuy ku. Your pig is smaller than my pig. Size quantifier. (sem. domains: 8.2.1 - Small.)

ispada (sp. var. espada) 1comm. sword; samurai sword. [Swords are not a cultural artifact, but they are well-known through stories, pictures, etc.] Waday ispada an hinamak na. It was a sword that he found. Initwik na nan ispada nah bagang di babuy. He pierced the neck of the pig with a sword. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.) 2intrans. to fence; to use a sword. Mun-ispada da an otak di usalon da. They are fencing using machetes. muN‑/nuN‑. Language Of Borrowing: Spanish.

imbango (infl. of bango) comm. 1bride price; animals for engagement, three pigs are required. In-e day imbangon nan tulang ku ot ume kamit emi bolwaon. They brought the bride price to my cousin so we went to take our share. Tulun babuy di pinalti da nah imbangon Bugan. Three pigs were butchered for Bugan’s bride price. In-e day imbango na. They brought his engagement animals. (sem. domains: 2.6.1 - Marriage.) 2an engagement ceremony; betrothals have historically been arranged for their children by parents anytime from infancy through puberty.

ila-u (infl. of la-u) trans. to pass by with something or someone. Ila-u yu nan babuy hitu ta tibok. You pass by here with the pig so I can take a look at it. Ila-u dah tu nan nate. They will pass by here with the dead person. i‑/iN‑. 3F Move something along with oneself. (sem. domains: 7.2.3.5 - Move past, over, through.)

hungahung₁ comm. a pig's snout. Andukke hungahung di babuy. A pig’s snout is long. Sim: tok’o. (sem. domains: 1.6.2 - Parts of an animal.) id. hungahung