Search results for "onan"

ad 1determiner 1.1det. this determiner marks spatial-place common nouns. Ipaem ad da-ul. Send her down (to lower place). (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.) 1.2det. marks place proper nouns. <morphophonemics: When a preceding word ends in a vowel, the vowel ‘a’ drops and the ‘d’ consonant is attached to the verb.> Umed (ume ad) Manila. He will go to Manila. 2det. marks time words: today, yesterday, and day before yesterday. Nuntudokak ke hiya ad ohhandi. I wrote to him the day before yesterday.

abunadi (comp. of abuna) advpred. a compound that expresses the idea that time and effort have been invested in accomplishing a task with little or no result; enough already, don’t bother with more effort. Abunadi ya mun-oonan. Don’t bother anymore, it’s just taking up space. Limiting or minimalizing. (sem. domains: 3.2.5 - Opinion.)

aliwot dizzy 1.1sta. to be dizzy, refers to feeling dizzy. Adika muntillonan te maaliwot ka. Don’t twirl around because you’ll get dizzy. Naaliwotak nah ek inumbunan nah ayod. I got dizzy when I sat in the hammock. ma‑/na‑. Sim: ulaw. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.) 1.2sta. refers to the process of becoming dizzy due to motion; motion sickness Umaliwot di umbun nah ayod. Sitting in a hammock causes dizziness. ‑um‑/‑imm‑.

pinghana (der. of oha) 1comm. refers to the first day of the week; Monday. Handih pinghana di immaliyak hi bale yu. It was last Monday that I came to your house. piN‑ + na. Syn: Lunes. (sem. domains: 8.4.1 - Period of time.) 2adv. refers to the beginning of a period of time or the first instance of an event; first time. Man-u dih pinghana te maphod ka; ad uwani ya makangohhe ka. It was only at the beginning that you were good; now you are proud. Handi pinghanan umeyak hidi ya kalyok on matalakak. When I went there for the first time, I thought I would get lost. Hidiyey pinghanan pangayan Bugan an e manibon inaonan hi Magappid. It was the first time Bugan went to visit her Aunt Magappid. Time. (sem. domains: 8.1.1.2 - Ordinal numbers.)

pittololyon (sp. var. pittololyo) comm. refers to flammable liquids such as kerosene and gas. Immingleh Ipan hi kulina ot ipad-onan hiya nan latan di pittololyon. Ipan got tired of her screaming so he had her hold the petroleum can. (sem. domains: 1.2.3 - Solid, liquid, gas.)

tagungngok comm. 1pipe for smoking. Sim: bangnga, gullingngay. (sem. domains: 6.7.7 - Container.) 2to smoke a pipe. Konan moy muntagungngok ad uwani te dakol di cigaret. It is rare today for someone to smoke a pipe because there are so many cigarettes. Muntagungngok hi apu hi muntabaku. Grandfather uses a smoking pipe if he smokes. muN‑/nuN‑.

talonton advpred. to do something consecutively. Muntatalontonan nangapput dah basketball. They won consecutive games in basketball. mun‑ ‑an. Mathematical. (sem. domains: 8.4.5.1 - Order, sequence.)

tapaya 1comm. the palm of hand. (sem. domains: 2.1.3.1 - Arm.) 2trans. to receive something in the center of the palm, e.g. salt, lime-powder. Tapayaom din muntillonan an bawwot. Take the whirling top into the palm of your hand. Tapayaom tun pun-apul mu. Receive your lime-powder in your palm. ‑on/‑in‑.

tilon 1trans. to turn something; to twist something. Itilon muy uluna ta mate. Twist its head so it will die. Tilonom nan ubunan ta inhangga nah tu. Turn the seat so that it will face here. Tinilonay uluk. He turned my head. i‑/iN‑, ‑on/‑in‑. 3E Move an object directionally. Sim: tilitil. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.) 2intrans. to rotate; to twirl. Muntillonan nan golang nah kalata, indai ya natu-i. The child was twirling around and around in the street then he dropped to the ground. Muntillonan tun luta. The earth is rotating. muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an. 1B Movement with a directional component. der. manilonda

ubun 1to sit. 1.1intrans. to sit down. Umbun ka ni-an ta ek ayagan hi ama. Sit down while I go and call for father. Inumbun da nah luhung ot mummoma da. They sat down on the mortar and chewed betelnut ‑um‑/‑imm‑. 2B Movement, change of position. Sim: halupinnak. (sem. domains: 7.1.2 - Sit.) 1.2intrans. to continue sitting. Aga, mangmangbun kayu pet umeyak. Come on, you all keep sitting while I go. maN‑ CV(C). 2to sit. 2.1trans. the place for sitting is cross-referenced by the affix. Tibom ta adim ubunan nan puha. Be careful not to sit on the cat. ‑an/‑in‑‑an. 2.2advpred. to sit as a manner of doing something else. <Morphophonology: The first vowel is lost, and the initial glottal stop and the second consonant metathesize.> Inib-un dan mungkanta. They sat as they sang. i/iN. 3intrans. to be idle; to sit around constantly, doing nothing. Umubuubun kah kabigabigat. You are idle everyday. ‑um‑ CV(C)CV. (sem. domains: 6.1.2.4.2 - Lazy.) 4a seat. 4.1nom. a thing to sit on; seat, bench, chair. Mumpaha-ad kah basket nah ubunan. Have the basket placed on the seat. Hay ngadan bon nan kay ubunan an eda alan hi muyung ya hagabi damdama. The name of that thing like a bench which they get from the forest is also hagabi. ‑an. (sem. domains: 5.1.1 - Furniture.) 4.2sta. for seats to be occupied. Nab-unan am-in di ubunan kinali tumataddog kami. All the seats are taken, that is why we are standing. ma‑ ‑an/na‑ ‑an. der. ubunan id. umubuubun

ukmun 1intrans. to swallow. Mahakit di bagan ku hin umukmunak. My throat is painful when I swallow. Deket e mangan, umukmun ni-an hi mahampot an tubun di holok. Before it eats, it first swallows coarse grass. ‑um‑/‑imm‑. 2E Body and physiological functions. 2trans. to swallow something in particular. Pakaggalgalom on ahim inukmun. Chew it very well before you swallow it. i‑/iN‑. (sem. domains: 5.2.2 - Eat.) 3intrans. to continuously swallow because one is salivating. Mun-uk-ukmun handi tinibonan mangad kamih ugge nal-um an mangga. She was salivating (lit. swallowing) when she saw us eating unripe mangoes. muN‑ CVC‑. id. pakiukmun di dilak

ul-ule (infl. of ule) advpred. to do something slowly. Ul-ulayom ta adida donglon. Do it slowly so that they won’t hear you. Ul-ulayyonan mundallan. He’s walking slowly. Manner. (sem. domains: 7.2.1 - Manner of movement.)

wada 1exispred. this form predicates that something exists; it is tense and plurality neutral. <This existential predicate can be used to equate all of the English ‘be’ copular verbal phrases.> Waday oha ke dakayu an immalin nungkugkug handih hilong. There was one of you who came to knock at the door last night. Hinunggopak ya wadah ina. When I entered, my mother was there. Ahika umalih andai ta waday kalyok ke he-a. Come by and by and I will tell you something. (lit. there will be something) Etakuh bale da ta wada ke ot di kinailana ya ipainum nan ditaku. Let’s go to their house and if he should have (lit. there is) rice wine, he will let us drink it. Waday kanta, hapit ya tayo an impatibon nadan nalpuh natkonatkon an boble. There were songs, speeches and dances rendered by different groups from different barrios. Wadan ustu moy bidbibidbid hi novels. There has been enough reading of novels. (sem. domains: 9.1.1.1 - Exist.) 2nom. refers to the location of someone or something. <Morphology: kawad-ana.> Handih matibo na nuppey kawad-ana, ya inang-ang nan dehdin nah pingngit di wa-el ad Bae. When he was finally able to see where he was, he discovered that he was beside the brook in Bae. Mu natimtimot uggena inila nu ngannen bobley kawad-ana, ot nomnommonan had-onay kabiggatana. But he had lost his sense of direction and did not know where he was so he decided to wait until daylight. ka‑ ‑an na. comp. wada nin comp. wadahdi comp. wadahna comp. wadahtu comp. wadan wada der. mawada der. wadwada-an id. nawadaan ph. v. wada tad