Urat - English


a
b
ch
d
e
g
h
i
j
k
l
hl
m
n
ny
ŋ
o
p
r
hr
s
sy
t
u
w
hw
y

a


-anganaipevgrind teethkaikaimKin nanganaipe ŋesep kin.He gnashed his teeth.Em i kaikaim tit.Kin nanganaipe mendem ŋeteke'e na, kin bwore lakai pupwa.He bit a betelnut to see if it was good or bad.Em i kaikaim buai (bikos) em i (laik) lukim em i gutpela o nogut.
-angangvgive themgivim olŊam mangang lenge ŋemep kon.I gave them corn.Mi givim ol kon.cf.-angangegive them-aŋa'egive him/her/itpulegive me/usirr. ofpwalepwalegive me/usyalegive youyulegive youirr. ofyale
-angangevgive themgivim olTinge yangange ŋai.They give food to them.Ol givim kaikai long ol.cf.-anganggive them-aŋa'egive him/her/itpulegive me/usirr. ofpwalepwalegive me/usyalegive youyulegive youirr. ofyale
-angarvreply to a callbekim long singautLahmborenge gal naŋ kin. Ananaiyas nangar nanange na, ...The Lord called his name. Ananaiyas replied like this, ...Bikpela i singautim nem bilong en. Ananaiyas bekim (na) toktok olsem, ...
-angara'v1prepare bed putim samting antap long bet o graun o tebolŊam mangara' luh lenge mitiŋ ŋaiye ka yute yurp.I prepared beds for people who were coming to stay.Mi redim bet long ol lain i laik kam na stap.2put something on a level surfaceputim samting antap long bet o graun o tebol Tinge yangara' temhroŋ sokoloh tinge jah yanar ŋahwikin.They put their long outer garments down on the road.Ol i putim ol longpela klos bilong ol i go daun long rot.
-anga'mevget away ; clear (grass) around (a tree)kliarimEl anga'me ŋam!Get away from me! Clear around me!Klia long mi!Kin ŋenenem ŋeser nal nanga'me ŋeheh map.He rolled a stone away from a hole (=grave) opening.Em i tanim ston i go lusim maus bilong hul.Kin nal gate peperiyeh nanga'me herkep.He went to cut grass to clear around the pandanus tree.Em i go katim gras kliarim arang.
-angevwalkwokobautKin nange yaŋah nal Tumam.He walked on the road to go to Tumam.Em i wokobaut long rot i go long Tumam.-ongeirr.walk-ungeirr.walk
-angwahvflow ; fall together in one placego bung long wanpela hapO, pinip ŋaiye si lal angwah ŋilyeh pe, kin nember naŋ kin ŋoloh pinip.And water which flowed together in one place, he named it salt water.Na wara i bung long wanpela hap, em i kolim solwara.
-aŋaihphr. ofhombo'e ŋaihKin hombo'e ŋaih ŋam. Kin hombo'e ŋaih nin. Kin homboe' ŋaihme kin/ti. Kin hombo'e paŋaih poi. Kin hombo'e ŋaih yip/lengevptrick
-aŋalv1open a mouth of an animal/personopim maus bilong abus o manNa aŋal mar ŋuyo' uku.Open mouth of that fish.Opim wasket bilong dispela pis.2breakbrukimMiye' ende ŋonombe miye' ende pe naŋal ŋesep kin.A man hit another man and broke his tooth.Wanpela man i paitim narapela man na brukim tit bilong em.
-aŋarvchecklukluk nabaut ; sekimYa berei plihe mi maŋar lenge.We two will again go check them.Mitupela bai go lukluk raun long ol gen.Kokorohtup nate naŋar moi.A police came to check up on our village.Polis i kam sekim ples bilong mipela.
-aŋar'ev1shinesainNih naŋar'e bepmohro kin.Fire shone on his face.Paia i laitim pes bilong en.2put on topputim antapTi waŋar'e marp mohro wa gwah marp.She put a lid on top of the saucepan.Em i putim ai bilong sospen antap long sospen.-uŋar'eirr.put on top; shine
-aŋa'evgive him/her/itgivim emKin si nupwai'e wusyep nange ka aŋa'e kekep e'e elme kin.He agreed that he will give this ground to him.Em i pasim tok olsem em bai givim dispela graun i go long en.cf.-anganggive them-angangegive thempulegive me/usirr. ofpwalepwalegive me/usyalegive youyulegive youirr. ofyale
-aŋa'e teket mevpturn back to ; despisegivim baksait longKi sasambe nange tinge yaŋa'e teketme Got.It shows that they turn their backs to God.Em i soim olsem ol i givim baksait long God.
-aparasevcoverkaramapimPoi mamba'e marp ende maparase ŋai.We got a clay pot (and) covered food.Mipela kisim wanpela sospen na karamapim kaikai.
-apara'evcoverkaramapimYepelmbe ŋapara'e moiye moiye lalme.Darkness covered all places.Tudak i karamapim olgeta ples.ŋ/n
-arvgrowlsingaut nogut bilong dokŊumbwat ŋar nat ka yengel.A dog growls and wants to bite you.Dok i singaut na laik kaikaim yu.ŋ
-ararahevwhippaitim long rop/kanda/stikTinge yenge winje yupwai'e yararahe kin.They whipped him with a cane.Ol i paitim em long kanda.
-araraimbevfilled with ; coverpaspas truLenge yongo yararaimbe sisyep.Flies covered the sore.Ol lang i karamapim sua.
-ara'vcook in a leafmumuin kumuTi wara' kapenih.She cooked the greens in a leaf.Em i kukim kumu insait long lip.
-ara'evgive birth ; become parentkarim pikininiTi wara'e lahmiye'.She gave birth to a boy.Em i karim pikinini man.Tinge hindi yukur yara'e talah ende.They two did not bear a child/become parents.Tupela i no karim wanpela pikinini.3sf prefix w- changes the following vowel to u-like
-arev1grow as vinesPumpkin, choko greens, some vines.kamap (rop olsem pamkin, tsoko)Kuru' nare nal.Pumpkin shoots grow.Pamkin grou i go.2vomittrautMisei Jonatan nare bundenge sep.Yesterday Jonatan threw up rice.Asde Jonatan i trautim rais.
-armbevfight with fistpaitimMiye' hoi hindi yarmbe.Two men fought with fists.Tupela man i pait long han.-ormbeirr.fight2s/3sm-urmbeirr.fight with fistsYukur pa yurmbe tuhwar yile yut yip tip!Don't fight among yourselves!
-arpvsit ; stay ; besindaun ; stapKin narp yukoh ŋam.He is at my house.Em i stap long haus bilong mi.used as copula verb of state, animateirr: ma murp, na orp, ta wurp, na/ka orp, pa/ka yurp-orpirr.be ; sitKin ka orp moi.He will be in the village.2s/3sm-urpirr.be ; sit1s/3sf/1p/2p/3p
-arpevholdholimNin narpe mwah bongol sekete.You are holding the rope too tight/ very strong.Yu pulim rop tait tumas.Herot kin narpe Jon nenge mwah hro'e nupwai'e ŋihip syep kin.Herot held Jon with a rope binding his legs and arms.Herot em i holim Jon kisim baklain pasim leg han bilong em.Miye' ŋaiye narpe wusyep se ka ember nin el lenge kokorohtup.Man who listens to talk (= is in charge of a village court case) will send you to the police.Man i harim tok long kot bai salim yu i go long ol polis.-orpeirr.hold2s/3sm-urpeirr.hold