Urat - English


a
b
ch
d
e
g
h
i
j
k
l
hl
m
n
ny
ŋ
o
p
r
hr
s
sy
t
u
w
hw
y

i


-ikimbir dulvpswell upsolapTinge yarp jeteme nange syep kin ka se ikimbir dul no, ka ole.They expected that his hand would become swollen, and he would die.Ol i wet i stap bai han bilong em solap, na em bai i dai.
-ikirhvcarry on shoulder ; bear weight onkarim antap long soldaJames ikirh lou kin nat moi.James carries his wood on his shoulder to the village.James i karim diwai antap long solda i go long ples.Tumwange nikirh yukoh.Posts bear the weight of the house.Pos i karim haus.
-ilirr. of-alv irrgo1s, 1/2/3pIRR: ma mil, na/ka el, ta wil, ya mil, pa/ka yil
-ilairr. of-alav irrwant ; is going to ; is about to
-ililvcry (tears)kraiŊam milil ŋupe ŋaiye yai mam ŋam yule.I cried when my father and mother died.Mi krai long taim papamama bilong mi i dai.ŋ/n
-ililyehmevbend ; sway (grass, reeds)tainim i go ; krungutimYohe ŋililyehme ŋereh ende.Wind sways a reed.Win i sakim pitpit.
-ilsai'evrubrabimKa yuru'e pinip sikirp juh syep tinge yilsai'e ti, ka yurpe ŋai yono.They pour a little bit of water on their hands (and) rub, then they grab food (and) eat (it).Ol bai kapsaitim liklik wara antap long han bilong ol (na) rabim, na ol bai kisim kaikai na kaikai.Mwanka' yilsai'e wunip jah marp yukoh.Ancestors rubbed glue on a clay pot (to strengthen it).Tumbuna i rabim glu antap long sospen graun.
ilyehproone (only)wanpela (tasol)Ruben ilyeh tatame ŋaiye ka ende wuhu.Only Ruben can make a split log drum.Ruben tasol inap long wokim garamut.
ilyeh ileyhproeach onewanwanYip ilyeh ilyeh yamba'e ŋai sye'.You pl. each one get some food.Yupela wanwan kisim sampela kaikai.
ilyehmeproonly ; alone ; singletasol ; wanpisYukur pa yende tu'e luku ilyehme yilme miye' embep ŋaiye yarp bwore ŋumwaiye, pakai.Don't do like this only to bosses who are good (and) peaceful, no.No ken mekim olsem long ol gutpela hetman i stap isi, tasol, nogat.
-il'e -il'eirr. of-al'e -al'ev irraround ; everywhere
-ihlaivswipe a stick/knifeA swift sideways action holding on to a knife/stick.tromoi han long sait holim stik o naipKin nihlai ŋim nal ŋotombo lenge.He swept a knife to cut them.Em i tromoi naip long katim ol.
-imbihyelevchase awayrausimWormoi nimbihyele hro' nal yipih.Wormoi chased the pig outside (the village).Wormoi i raunim pik i go arere (long ples).
-imbilmevturn ; translate ; changetanimPoi si mimbilme ŋoihmbwaip me Lahmborenge.We have given our lives (lit. heartliver) to the Lord.Mipela givim lewa/bel long Bikpela.Poi mimbilme tup mal wusyep Yehre.We translate the book into Yehre language.Mipela tainim buk i go long tokples Yehre.Poi plihe mimbilme mal Maprik.We turned around and went to Maprik.Mipela tainim bek na go long Maprik.ŋ/n
-imbimbilvrollrolimO lahmende tatame ka se imbimbil ŋeser upwaihme ŋeheh map?Who can roll the stone which closes the cave?Husat inap long rolim ston i pasim maus bilong hul.ŋ/n
-imbitevcarry close to chest with two handskarim klostu long bros wantaim tupela hanAlissa ti wimbite ŋumbwat talah.Alissa is carrying a puppy close to her chest.Alissa i karim pikinini dok klostu long bros bilong en.
-ina'vcircumcise ; skin animals ; remove bark from a treekatim skinKin narp na tatame ŋup syepumbur hun pe, tinge yinaꞌ me wahriꞌ hiꞌ kin.He was eight days old and they cut his skin.Em i gat eitpela de, na ol i katim skin bilong en.Miy'e ŋonombe yuwor hla'e pe, kin ŋana' me yuwor hi'.A man killed a tree opossum and skinned it.Man i kilim kapul na rausim skin.
-indindirvforbid ; rebuke ; hand motion for a crowd to be quiet ; rubstopim ; rabimKin nenge syep ŋindindirme lenge nange ka yupwai'e mut.He motioned them (by his hand) to be quiet.Em i mekim long han olsem ol i mas pasim maus.Yukur na indindir hapwore nin guh kekep.Don't rub your trousers on the ground.Yu no ken rabim trausis bilong yu long graun.Ŋam masande ŋaiye na indindir lenge no, yukur ka plihe yininge wusyep uku, na pakai.I want you to forbid them, so that they will not talk that talk again.Mi laik bai yu stopim ol long mekim dispela tok gen.ŋ
-indindir -elsai -elsai -embil -ale -atvpspin on groundrabim em yet i go kam long graun na tanim tanim stapKin ŋindindir ŋelsai ŋelsai nembil nale nat ŋanar kekepHe turns and turns around on the ground.Em i rabim em yet i go kam long graun na tanim tanim stap.
-indir'evwipe ; removerabim ; rausimEl indir'e naŋ nin anga'me bambalau uku.Go remove your name from that (black)board.Go rausim nem bilong yu long dispela blekbod.
-ineivdecorate head with feathers ; stick temporarily sticks/posts/timbersupim kangal long het ; planim long stap sotpela taimNin ŋinei jehih.You decorate a head with feathers.Yu supim kangal long het.Ŋam minei lou.I plant temporarily a stick/(rough) post.Mi planim diwai.
-ingeirr. of-aingev irr1write2draw3shave
ingel'sp. var. of-engel'esting ; bite - animal bites ; burned by fire
-ingel'sp. var.-engel'2vburn someone ; bitedog, insects, centipede, snakepaia i kukim wanpela man or meri ; kaikaim3s/3pNih pingel' ŋam.Fire burns me.Paia i kukim mi.Ŋumbwat se ka yingel' nin.The dog will bite you.Dok bai kaikaim yu.cf.-engel'esting ; bite - animal bites ; burned by fire
-ingilisevopen ; sunshine is brightopimTinge plihe yingilise ŋembep tinge jah.They again opened their eyes.Ol i opim ai bilong ol.Ŋau ŋowor'e ningilise gah.Sun shines bright.San i lait strong.

  • Page 2 of 2
  • <
  • 1
  • 2