Urat - English


a
b
ch
d
e
g
h
i
j
k
l
hl
m
n
ny
ŋ
o
p
r
hr
s
sy
t
u
w
hw
y

t


tanga'vscale off (fish/paint/glue) ; peel offgrile ; pent ; glu i lusŊai ende ta'e hro' hap ŋuyo' tanga' nasme ŋembep kin.Something like scales of fish fell from his eyes.Samting olsem grile bilong fis i kamaut long ai bilong en.
tangev uninfl.dreamusually in lying position, verb -atedrimanMisei ki tange nange mam kin si wule.Yesterday he dreamt that his mother had died.Asde em driman olsem mama bilong en i dai pinis.cf.-ate tangedream while sleeping
taŋarv uninfl.wear on headstap antap long hetNanah ŋondoh kin pe, ki taŋar gala' gol.On his head he wore a golden hat (=crown).Long het bilong en em i gat hat gol.
taotimnbamboolike wilme but strongermambucf.byercanehepeibamboohyatbambookawurbamboosemo'bambootihye'bambootihye' hyatbambootumbuhbamboowilmebamboowumbengebamboo
tap angalaunfigure of speechtok bokisTinge jalme moi embere luku yanange tap angalau yenge yal nange Sodom, lakai Isip.They figuratively called that big place as Sodom or Egypt.Ol i kolim dispela bikpela ples olsem tok bokis bilong Sodom o Isip.cf.angalauparable
tapamtəpamnstomach ; fullbel ; bel i pulapTapam ŋam syohe.My stomach aches.Bel bilong mi i pen.Ŋam si tapam.I am full.Mi pulap.cf.papararbe full of ; fill up
tapimbilmenparabletok piksaKin ŋanange tapimbilme nal me sios.He told a parable about the church.Em i tokim tok piksa i go long sios.cf.wusyep tapfigure of speech
taptapnfigure of speechtok piksaYukur nin ŋanange taptap!Don't use a figure of speech!Yu no ken toktok tok piksa!
tarmbetotov uninfl.mixed up ; mix withpaul nabaut ; go namelŊoiheryembe mise tinge tarmbetoto.Their true thinking was mixed up and they made all kinds of bad things.Trupela tingting bilong ol i paul nabaut.Tinge tarmbetoto yotop lenge mitiŋ lalme yal.They mixed with the other people.Ol i go namel long ol lain manmeri.turmbetotoirr.mixed up
tarngasev uninfl.swear by name ; refuse (in the name of a dead person refuse to live in his village any more) ; forbidden for life time ; promise not to ever do somethingmekim strong tok nogat/tambu bilong em, na i kolim nem bilong man i dai pinis/masalai bilong strongim tokTinge hindi tuhwar pe, ti tarngase ŋaiye ta wila kwete herkep.They quarreled and she refused to go pull/get pandanus fruit.Tupela i kros, na em i tok nogat long em bai go pulim araŋ.Ti tarngase naŋ kin ŋaiye yukur ta wil Tumam.She called his (a dead person's) name that she will not go to Tumam.Em i kolim nem bilong man i dai na tambu olsem em i no go long Tumam.
tahra'v uninfl.wake up ; risekirap long slipŊam gwarnge ŋaiye tahra'.I don't want to get up.Mi les long kirap.
tasv uninfl.come out ; happen ; revealkam/go autŊaiꞌe ŋaiꞌe lalme luku kin nate tas gande wusyep kin.All these things happened (lit. came out) as he had spoken.Dispela ol samting i kamap bihainim tok bilong em.Kin gal gal ŋanange wusyep gan na tas moi gungurar.He shouted and revealed talk from the desert.Em i singaut singaut na toktok long ples nating.Kin kete syep kin nal tas.He pulled his arm forward.Em i pulim han bilong em i go autsait.tusirr.come out ; revealŊai'e ŋai'e luku yukur ka se tus tu'e ŋasande tinge, pakai.Those things will not happen (lit. come out) according to their will, no.Yip tus!Come outside!
tasev uninfl.hide ; walk using a walking stickhait ; holim stik na wokobautŊam tase marp meseperhme ŋaiye tinge yal.I hide and wait for them to go.Mi hait i stap wetim na ol i go.Yip tase lou yip lakai?Do you walk holding your walking sticks?Yupela i wokobaut holim stik bilong (wokabout bilong) yupela a?tiseirr.hideNa tise orp oto yukoh.You will hide inside the house.
tase taya'vp uninfl.go and hide in a secret placehait i goTinge tase taya' yende nihnom mariwana.They went to a secret place to smoke marihuana.Ol i hait i stap smukim mariwana.
tasmev uninfl.hang over ; leftover food ; profitlongpela na i kam autsait ; i stap yet ; mani ol i mekim antap long mani bilong emLou yukoh uku tasme nal tas.These rafters hang over (a line).Dispela sap nil long haus i longpela na em i go autsait.Osme lou syum ka tusme el tus.Let the rafter edge go out.Larim arere bilong sap nil i go autsait.Ŋai sye' tasme ŋanar lakai pakai?Is there any food left?Sampela kaikai i stap yet o nogat?Kin ka etekeꞌe wuhyau yukuriye ŋaiye tinge si yende tasme wuhyau kin.He will see how much profit they had made on his money.Em bai lukim hamas mani ol i mekim antap long mani bilong em.tismeirr.hideYukur ya tisme kin.Let's not hide from him.tusmeirr.hang over ; leftover food ; profit
tasupwasv uninfl.sneezekus win i kamaut long nusSemihyer' pwambe pe, ŋam tasupwas.I have a cold and I sneeze.Kus i kisim mi, na kus win i kamaut long nus.
tatnedgearereYukoh kin sai moi tat.His house is on the edge of the village.Haus bilong en i stap long arere ples.Kin gan tat.He stands at the back (behind others, at the edge of the crowd).Em i sanap long baksait.
tatainsibling or friend - olderbikpela brata o susaŊam to', kin tatai.I am younger, he is older.Mi likilik, em i bikpela (bilong mi).cf.talah tataichildto'younger sibling or friend
tataihev uninfl.mash boiled vegetables with a coconut shell to make souppaitim kaikai bilong mekim supTi tataihe mihmarp.She is mashing soup.Em i paitim sup.
tatalmenparrotgreen smallkalangarliklik olsem malipŊinjet tatalme ŋono ŋambam ŋam.A parrot eats my sweet bananas.Liklik kalangar i kaikai banana bilong mi.
tatamev uninfl.able ; can ; untilinapMa murp tutume ŋaiye na ot.I stay until you will come.Bai mi stap inap bai yu kam.Ŋam tatame ma ilyeh mil.I can go alone.Mi inap mi wanpela bai go.tutumeirr.enough ; until ; able to do somethingNa orp el tutume ŋaiye na iche wuhyau tutume ŋaiye tinge si yalaŋatme.You will be there until you pay (lit. throw) the money which they have marked.Ŋaiye miyeꞌ ende ka tutume ŋaiꞌe ŋaiꞌe tetehei lalme ŋaiye kekep no, ...If a man has enough of all things of ground, ...Kin ka se ende wah e tutume sande teke'e ŋaiye kin si nambaꞌe.He will make work according to knowledge which he has received.
tatangatev uninfl.stretch body ; observe secretly spouse/childrenstretim bodi i go longpela ; hait na lukluk long man/meri/pikininiNi tatangate unuh ti, na amba'e lousikan.You stretch up to get the key.Yu stretim bodi longpela bilong kisim ki.Ti tatangatme kin ŋaiye narp yukoh.She observed secretly that he was in the house.Em i hait na lukluk long em i stap long haus.
tata' tata'v uninfl.pile up ; one after the otherhipim ; wanpela bihainim arapelaLenge lahmiye' 7 tata' tata' wim ilyeh yarp.There were seven brothers.Ol sevenpela brata i stap.Syohe tinge tikin tata' tata' nanah hla'.Their pain was piling up.Pen bilong ol hip hip i go antap.
tatev uninfl.squat ; sit ; becar, saucepan, pot, furniture with legsstap ; lindaun sindaunŊinjet tate lou lombo.A bird sits on a tree branch.Pisin i stap long han bilong diwai.Tuwei koro koro tate sehei me nih.A women squats on her legs near the fire.Meri i lindaun na sindaun klostu long paia.titeirr.beMarp luku ka tite.This saucepan will stay.inanimate, eg. basket, car, saucepan, pot, furniture with legs
tatesilpnthorn of sago palmnil bilong saksakKakah luku tatesilp sekete.This sago has plenty of thorns.Dispela saksak i gat planti nil.