Browse Wayuu


A
C
E
F
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y

N


-naffsfxThis suffix serves to assert the assurance of a conclusion or observation. It may have a sense something like “after all, in the end, as can be seen, obviously”.katünasiyan ~ katünasiyaꞌayanyes, it’s an airplane (after confirmation of its identity)sí, (ese) es un avión
na1gradna1nalanasanayacfnaa2adjtheseestosNa püliikkana, apünüinshii. ...There are 3 donkeys. ... (in photo)Estos / los burros, son tres.cfchi
na2interjHere - take it!¡Tómelo!Na, piinashe.Here’s your seat.cfanuu
-na1affsfxThis suffix forms the passive voice of an active verb.Este sufijo forma la voz pasiva de un verbo activo.Alerajünüshi chi wayuukai mojushikai nütüma chi washitkai.The poor man is despised / disdained by the rich man.cf-uu
-na2pl. of-chi
naa1cfnaaꞌayavsbe right there (close)estar ahí¿Naayülia wasüinkat?Is our drink (ready) there yet?gradyaanaa1saachaa
naa2cfchiina1tüü1prontheseéstosMataajaꞌa naa atümaꞌaya.These were treated the same way.2adjtheseestosWayuukana naa, amojujashii sükuaippa wayuukat sainküin mmakat süpüshuaꞌa.These men harm the lives of people in all the land.This form of the adjective is used after the noun.
naainhawk speciesespecie de avegenwuchii 1
naaꞌayacfnaa1advright thereahíNaaꞌaya shipialuꞌu.(She’s) right there (200 ft) in her house (at home).gradyaayaherenaaꞌayayalasaꞌayathere (mid-distant)chaꞌayathere (distant)
naataacfnaatajachivs1be differentser diferenteWaneeinnua, naata kasa namakat nekiiseruꞌu suulia tü namakat na wane neꞌipa.Some were shouting different things than another group of them.antwanaawaa2be foreign, be non-relatedser extraño, ser ajenoNnojotsü süpüshi, naatasü.They’re not family, they’re non-related (ref. to Júsayu & Páuseyu clans)
naatajachinon-masc.naatajatücfnaataaadj1differentdiferentesynwaneejachi2another’sajenomüshii aka saaꞌin wane aꞌttiee naatajatü nnojotkat nüpünajalain chi Tashikai Maleiwa ....they are like another’s crop that is not my Father God’s planting
naawanskirtfalda
nalagradna1nalanasanaya1adjthose (mid-distance)esosMüleka nnojoliire makatüin nala wayuukana wamaa suluꞌu tü anuakat, nnojoleena oꞌttaain jia.If those men do not stay in the ship with us, you will not be saved.2pronthose (mid-distance)ésosKaainjaralii nala, otta wayakana, nnojoliishii müin aka naaꞌin.Those are sinners, but we are not like them.
nalaavsbe thereestar alláNalaa apünüinshii wayuu.Three men are there (at the door).cfiraa2
namünafr. var.naumnanhillloma, cerrowopu aliikan saaꞌu naunapath going up the hillcfutaiuuchi
nasagradna1nalanasanayaadjthose (distant)aquellos
naumnafr. var. ofnamüna
nayagradna1nalanasanaya1pronthey, themellos, ellas, los, lasAlüꞌüjashii naya naramparase waneꞌewai nakua.They (fem.) each took their lamp.2adjthoseaquellosNaya wayuukana, naya aküjakaꞌaya nüchikü wamüin wayakana judíokana maaꞌulu yaa.Those men are the ones who are telling about him to us Jews in this present time.
neerüfr. var.nneerüposs.anneetsen1moneydineroAnakaja tojuyaajüi neerü nuulia eeiwaꞌaya nümaꞌana, nnojolüiwaꞌa najaꞌttirüin nünneetse.It’s good that I ask for the money while he has it before the money is spent.Es bueno que yo le pida plata de él mientras la tiene antes de que lo gaste su plata.2silverplata (metal)sittiija neerüsilver ring (not ‘kakuuna’)anillo de platacfpülaata 2
neꞌeadvjust, onlyjustamente, solamenteJaꞌyasü süchukua; jemeyutsü nee.She’s found again (lost goat), she was just giving birth.Makaaꞌulainsai taya; eesü anneerü nee.I don’t have goats; there are only sheep.cfmüleꞌe
newiiadjcastratedcapadopaaꞌa newiibull, castratedcfkapuunapaaruutatoolo 1
niapronhe, himél, losünain nüshaꞌwaleꞌerüin nia süraloꞌu tü miichikatstanding him up on the top of the buildinglo puso sobre el pináculo del Templo RVR95
nneerüfr. var. ofneerü
nnojoadvno, notno¿Eꞌitaanüsü cheje suupünaa wushu? Nnojo.Is it placed under a pot? No.
nnojolaaid.nnojolaa aaꞌin anainnot wantnnojolaa aaꞌinjeeinnot intend tonnojolaa aaꞌinruꞌuin aaꞌinamazedphr. vb.nnojolaa amaꞌananot havevsnot beno haber, no estar, no serChejeeshii waya nipialuꞌujee Pedro, nnojoishi nia wapüla süpüla nümaain waya.We went to Pedro’s house and he wasn’t there to take us.Fuimos a la casa de Pedro y no estaba para llevarnos.Nnojoishii waya shiküin.It (kasipa) didn’t bite us.cfyüü

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >