Search results for "rizu"

ben rizuz [bɛn ˈrizuz] comp: beni

sus borracho drunk sin: nis ruʼang.

gal rizubih [̥ɣal riˈzub̥i̥] comp: rizubi

sus acto de sacudir [~algo o alguien] act of shaking [~ s.t. or s.o.]

gal rizugùaʼa [ɣal rizuˈɣwa̰ʼa]

sus acto de vivir act of living
sus acto de estar act of being

gal rizuu [ɣal riˈzuː] comp: rizu

sus acto de evaporar [en vapor] act of evaporating [into steam]
sus acto de embarazarse act of getting pregnant
sus acto de parar act of standing upright

gal rizuz [ɣal riˈzuz̥]

sus acto de emborracharse act of getting drunk

gal rizuzhieli [ɣal rizuʒiˈɛli] comp: rizuzhieli

sus acto de ser abierto act of being open

gal rizuʼb [ɣal riˈzuʼb] comp: rizuʼb xteʼ

sus acto de vomitar act of vomiting
sus acto de poner un objecto sobre otro [e.g., poner papeles sobre una mesa] act of putting something on top of s.t. [ e.g., papers on a table]

mod xkal rizuang [moð ʃkal riˈzwaŋ] <Sp. moda

sus estilo de vestir style of dress

ni rè'è nopih [ni ˈrɛ̰ʼɛ̰ ˈnopi̥] comp: rèʼè

sus borracho drunk sin: ni rizuz.

ni rizuz [ni riˈzuz̥]

sus borracho drunk sin: ni rè'è nopih; sin: nis ruʼang.

nis ruʼang [nis ˈruʼaŋ]

sus borracho drunk sin: ni rizuz; sin: ben rizuz.

ribebi [riˈbɛbi] comp: gal ribeʼbih

vt sacude [~sacudir algo; el pelo, un puño] shakes [~ dust off s.t.; hair; fist, things] sin: rizubi.

rizu [riˈzu] comp: rizu xab comp: gal rizuu

vi evapora evaporates [into steam]
vi está parado stands up
vi vuela flies
vi se embaraza gets pregnant

rizu nis ruʼu [riˈzu nis ˈruʼu]

vi babea [bebé o animal] drools [baby or animal]

rizu xab [riˈzu ʃab] comp: rizu

vi se viste dresses [self] Ejemplos: Rizu xab Bèèd. Pedro se viste. Pedro gets dressed.

rizu zhinni [riˈzu ˈʒinːi]

vi amanece dawns [in the morning]

rizub [riˈzub]

vi se sienta sits

rizubi [riˈzubi] comp: gal rizubih

vt sacude [e.g., cestas para sacarle el polvo) shakes [e.g., baskets to get the dust out) Ejemplos: Rizubi Bèèd laadih. Pedro sacude el tapete. Pedro shakes the rug. Ejemplos: Rizubi Bèèd laadih te kaa te niazhubing. Pedro sacude el tapete porque tiene un alacrán. Peter shakes the rug because there is a scorpion on it. sin: ribebi.

rizucheiʼ [rizuˈtʃɛiʼ]

vi se adorna; se viste bien adorns self; dresses up; dresses well
vi está decorado [algo o alguien~] ; está tallado [algo~] is decorated [s.o. or s.t.~]; is carved [s.t.~]

rizuguaʼa [rizuˈɣwaʼa]

vi permanece [de gente o animales~] stays [de s.o. or animals~] Ejemplos: Guzuuaʼa rèʼǃ ¡Quédate aquí! Stay here! Ejemplos: Rizuguaʼa Bèèd leʼn yuʼu. Pedro pernanece dentro de la casa. Peter stays in the house.
vi está is
vi vive lives
vi se queda remains; stays

rizuguaʼa sru [rizuˈɣwaʼa sru]

vi vive bien lives well Ejemplos: Rizuguaʼa Lia sru. María vive bien. Mary lives well.

rizuloo [rizuˈloː]

vt comienza; inicia [~algo, trabajo] begins; starts [~s.t., work]

rizuloo liu [rizuˈloː liu]

vi se cae de cara face falls Ejemplos: Rizuloo loo Lia liu. Maria se cae de cara. Mary face falls.

rizuz [riˈzuz]

vi se emborracha gets drunk Ejemplos: Rizuz Bèèd loo biùʼz. Pedro se emborracha en la fiesta. Pedro gets drunk at the party.

rizuzhibab yeni [rizuʒiˈbab ˈjɛni]

vi está irritada la garganta; la garganta se irrita is irritated, throat Ejemplos: Rizuzhibab yeni Lia. La garganta de Maria se irrita. Mary's throat is irritated.
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >