Search results for "ruchaʼ"

gal ruchaʼa [ɣal ruˈtʃaʼa] comp: ruchaʼa

sus acto de calentar act of heating

mud [mud]

sus carácter [naturaleza, calidad] character [nature, quality] Ejemplos: Ruchaʼng xmudang. Cambia su carácter. His character changes.

roo ruʼu [ˈroː ˈruʼaŋ]

vt besa a kisses Ejemplos: Radoong ruʼudang. Los besamos a ellos. We kiss them. Ejemplos: Roo Bèèd ruʼu Lia. Pedro besa a María. Peter kisses Mary. sin: ruchaʼaloo.

ruchaʼ [ruˈtʃaʼ]

vt cambia [~algo] exchange [~s.t.] Ejemplos: Ruchaʼng xabang zhizhiitèʼ. Cambia sus ropas diario. He changes his clothes daily.

ruchaʼa [ruˈtʃaʼa] comp: ridxaʼa comp: gal ruchaʼa

vt calienta warms; heats up Ejemplos: Ruchaʼa Bèèd yaa. Pedro calienta el temascal. Pedro heats up the temascal.

ruchaʼaloo [ruˈtʃaʼaloː]

vt besa la mejilla kisses the cheek Ejemplos: Ruchaʼalaouang dxang leʼn yudaùʼ. Besa a los santos en la iglesia. He kisses the saints in the church. Ejemplos: Ruchaʼaloo Bèèd loo Lia. Pedro besa la mejilla de Maria. Peter kisses Maria's cheek. sin: roo ruʼu.

ruchaʼg [ruˈtʃaʼɣ]

vi se junta; se une gathers together; joins together; joins; unites Ejemplos: Gachaʼagong dusoʼong te yeʼeniong dzïiʼng. Vamos a juntarnos para trabajar. We are getting together for work. Ejemplos: Ruchag saʼa beni. Se junta la gente. The people gather together.
vt junta; colecciona; recoge joins ; collects; gathers together Ejemplos: Gachaʼagong saʼing. Vamos a juntar las cosas. We are going to gather together the things.