Search results for "ribe"

daa [dàː] comp: ndxi daa

adj Usado para describir una persona que no tiene ganas de hacer nada que requiera fuerza; apático. No es elogioso. Can be used to describe a persons who is unwilling to do forceful things. It isn't a compliment.
adj delicado [de personas, debilidad de carácter] delicate [of people, weakness of character]

ndxi daa

gal ribekicheiʼ [ɣal riˈbɛktʃɛiʼ]

sus acto de guardar [~algo] act of guarding; keeping [~s.t.]

gal ribekzhigats [ɣal ribɛkˈʒiɣats] comp: ribekizhigats

sus acto de guardar en secreto act of guarding secretly

gal ribeʼbih [ɣal riˈbɛʼbi̥] comp: ribebi

sus acto de sacudir [~ropas, tapetes] act of shaking [~clothes, rugs]
sus acto de colar [~algo] en un colador act of straining [~s.t.] in a colander

gusi [ˈɣusi]

adv siempre; solamente [describe costumbres] always (with understanding of only, as well); only [describes customs and habits] Ejemplos: Gusi rizaʼa. Siempre/solo camina. I always/only walk. Ejemplos: Gusizeng. solo en esa manera only in that way Ejemplos: Gusi get guʼu roodang kadte lanii. Siempre y solo comen tamales en la fiesta. They always and only eat tamales in the fiesta. Ejemplos: Gusi zekih rakeng. Siempre y solo hacen así. They always/only do it so.

laadih ni ribèʼbih lo meexih [ˈlaːdi̥ ni riˈbɛ̰ʼbi̥ lo mɛːʃih] comp: ribèʼb

sus mantel tablecloth

ndxok [ndʒok]

adj roto [generalmente describe vasos] broken [mostly describing drinking glasses]

nekla [ˈnɛkla]

adv incluso even Ejemplos: Nekla bekih kedribekidiʼ chiluin. Incluso las gallinas no compran huevos los lunes. Even chickens don't buy eggs on Monday.

ribe [riˈbɛ]

vi Se sienta como en una silla o en el piso [e.g., personas, animales, cosas como bolsas de maíz or frijoles]. Sits on something like a chair or the floor [e.g., people, animals, things like sacks of corn or beans]. Ejemplos: Ribe Bèèd loo yaj zhilih. Pedro se sienta en la silla. Peter sits in a chair.

ribebi [riˈbɛbi] comp: gal ribeʼbih

vt sacude [~sacudir algo; el pelo, un puño] shakes [~ dust off s.t.; hair; fist, things] sin: rizubi.

ribedxi [riˈbɛdʒi]

vi está quieto is still
vi está tranquilo is calm

ribee [riˈbɛ̤ː]

vi se sienta; se pone [en algún lugar] sits; to put oneself [somewhere]
vt sembra plants Ejemplos: Kabee zhuub. Esta sembrando maíz. He is planting corn.

ribeebèʼng [riˈbɛːbɛ̰ʼŋ]

vt tiene sedimento has sediment Ejemplos: Ribeebèʼng leʼn tank nis. En el tanque de agua hay sedimento de tierra. In the water tank there is sediment from dirt.

ribeedxi [riˈbɛːdʒ̥i]

vi grita en falsete shouts in falsetto Ejemplos: Rebeedxi biniʼing. Gritan los niños en falsete. The children shout in falsetto.
vi rebusna; grita [e.g., caballo, burro]; relincha brays; screams [e.g., horse, donkey]; neighs

ribeez [riˈbɛ̤̀ːz] comp: ribeeznoʼ

vi espera [impacientemente] waits [impatiently]

ribeeznoʼ [riˈbɛːznóʼ] comp: gal ribeznoʼ comp: ribeez

vt espera a [~alguien, se entiende que hay responsabilidad de esperar] waits for [~s.o. with understanding of repsonsibility to wait] Ejemplos: Ribeeznoʼ Bèèd Lia. Pedro espera a María. Peter waits for Maria.

ribègèl [riˈbɛ̰ɣɛ̰l]

vi anochece becomes nightfall

ribeki [riˈbɛki] comp: ribekicheiʼ

vt siembra sows
vt pone; echa [algo (que no sea líquido) en el suelo o dentro de algo] sets down [~s.t. (non-liquid) on the floor or inside something] Ejemplos: Ribeki Bèèd dùʼ loo liu. Pedro pone el hilo en el suelo. Peter puts the yarn on the floor.
vt guarda [~algo] saves; puts away [~s.t.]

ribeki biʼki [ribɛki ˈbiʼki] comp: ruʼu biʼki

vt tuerce; da vueltas [~algo, supone una acción iterativa ] twists; turns [~s.t., implies iterativity] Ejemplos: Ribeki biʼki Lia dùʼ Maria tuerce el hilo. Mary is twisting the thread.

ribeki gang [riˈbɛki gaŋ]

vt le pone ganas de [con sentido de responsabilidad]; tiene un interés en has the desire [associated with responsibility]; has an interest in Ejemplos: Ribeki Lia gang te luuzhih xdzïingiang. A María le pone ganas de terminar su trabajo. Mary has an interest in finishing her work.

ribeki xlet [riˈbɛki ˈʃlɛt]

vt pone en su lugar [~alguien] put in one's place [~s.o.]

ribeki xlet xinekih [riˈbɛki ʃlɛt ˈʃinɛki̥]

vt pone un objeto en orden [e.g., algo en una linea, cola, orden alfabético, orden numérico, etc.] puts an object in order [e.g., s.t. in a line, alphabetical order, numerical order, etc.] Ejemplos: Ribeki Juain xlet xinekih Juan pone objetos en orden. John puts things in order.

ribekicheiʼ [riˈbɛkitʃɛiʼ] comp: ribeki

sus guarda [~algo] keeps, saves [~s.t.]

ribekizhigats [ribɛkiˈʒiɣats] comp: gal ribekzhigats

vt guarda en secreto; se pone en secreto guards secretly; keeps secretly

ribèʼ [riˈbɛ̰ʼ] comp: ribèʼ bii, ribèʼkaa

vt saca; extrae takes out; extracts
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >