Search results for "riet"

gal riet [ɣal riˈɛt]

sus acto de moler the action of grinding

gal riet reng zhiʼeng [ɣal riˈɛt rɛŋ ˈʒiʼɛŋ] comp: riet reng zhiʼi, riet reng

sus hemorragia nasal nosebleed

raloo [ˈráloː]

sus variedad; surtido variety, assortment Ejemplos: Raloo bizaaʼ. variedad de frijoles variety of beans Ejemplos: Ralaaueng variadad de cosas different things

ridaaʼu [riˈdaːʼu] comp: gal ridaʼu

vi atora crushes Ejemplos: Ridaaʼu niaʼ Lia. Se le atora la mano a Maria. Mary's hand is crushed.
vi aprieta; hace presión en algo squeezes; presses; puts pressure on Ejemplos: Ridaaʼu niaʼ Lia kud biruʼug. La mano de Maria está apretada donde se cortó./Maria aprieta con la mano donde se ha cortado. Pressure is put on Mary's had where she cut it./Mary puts pressure with her hand where she cut herself. Ejemplos: Ridaaʼu Lia ruriuʼu. Está apretada Maria en la entrada. (las puertas se cierran en ella) Maria is squeezed in the entrance. (doors are closing on her)

riet [riˈɛt] comp: rabaang comp: riet reng

vt se baja; descende; se desmonta [~de un burro, coche, bicicleta, etc]) dismounts; gets down from [~a donkey, car, bicycle, etc.]) Ejemplos: Riet Bèèd bur. Pedro se desmonta del burro. Pedro gets down from the burro.
vi se despinta [i.e., color ~ de lavar] fades [i.e., color ~ from washing] Ejemplos: Riet laadih ni rigiʼbi Lia. La tela que María lava se despinta. The cloth that Mary washes fades.
vi se muele is ground Ejemplos: Riet gìʼng. El chile se muele. The chile is ground.

riet reng [riˈɛt rɛŋ] comp: riet reng zhiʼi comp: gal riet reng zhiʼeng, riet reng zhiʼi comp: riet

vi sangra bleeds Ejemplos: Riet reng Lia. Pedro sangra. Peter bleeds.

riet reng zhiʼi [riˈɛt reŋ ˈʒiʼi] comp: riet reng comp: gal riet reng zhiʼeng, riet reng

vt tiene una hemorragía de la nariz has a nosebleed Ejemplos: Riet reng zhiʼi Bèèd. Pedro tiene una hemorragía de la nariz. Peter has a nosebleed.

rilàʼàz [riˈla̰ʼa̰z] comp: gal rilàʼàz

vi entra [e.g., se aprieta en la muchedumbre] enter [e.g., squeezes into a crowd]

rutaʼu [ruˈtaʼu] comp: rutaʼa

vt tapa closes Ejemplos: Rutaʼu Lia ruʼu ges. María tapa la olla. Mary closes the jar.
vt aprieta [~herida] compresses [~wound] Ejemplos: Rutaʼu Lia kong niang kud kadièʼ reng. Maria aprieta con la mano donde se le sale la sangre. Maria compresses with her hand where the blood is coming out.
vt acorrala [en un rincón] corrals [into a corner] Ejemplos: Rutaʼu Bèèd bedih. Pedro acorrala las gallinas. Peter corrals the chickens.
vt bloquea; impide blocks; prevents Ejemplos: Beʼu rutauʼ gubich. La luna bloquea el sol. The moon blocks the sun.

xkorriet nis [ʃkorriˈɛt nis] <Sp.

sus corriente de agua water current