Search results for "da"
=pk [pk]
adv realmente [el sentido de que algo está realmente pasando. Aumenta la intensidad de la convicción.] really; truly [sense that something truly or really is happening. Increases intensity of conviction.] Ejemplos: Rinising; rinispkeng. Está creciendo;Está realmente creciendo. She's growing; She's really growing.
raa₂ [raː]
pro-form todo all Ejemplos: Raadang gudoo get. Todos comieron tortillas. Everyone ate tortillas.
raaliyeti [raːliˈjɛti] comp: gal raaliyeti
vi aborta [bebé~] aborts [baby~] Ejemplos: Raaliyeti xbadaoʼ Lia. Aborta el bebé de Maria./María aborta su bebé. Maria's baby aborts./Maria aborts her baby.
rachigaloo [ratʃiɣaˈloː] comp: gal rachigaloo
vt disfruta; se divierte enjoys; has fun
vt se queda mirando fijamente a keeps looking at Ejemplos: Rachigloo Lia loo badaoʼ Maria se queda mirando fijamente al bebé. Mary keeps looking at the baby.
vt observa observes
vt admira admires Ejemplos: Rachigalootèʼdang pur xdzïiniang Admiran mucho su trabajo. They admire his work alot.
vi se impresiona is impressed
vi babea drools
ragaʼa [raˈɣaʼa]
vi se acosta, descansa fallecido [en el altar] lies down, rests deceased [on the altar] Ejemplos: Anagaʼachèiʼang. Ya está descansando bien. He's already resting well.
vi acomoda puts; locates
ragaʼacheiʼ [raɣaˈtʃɛiʼ]
vi se expone un cadáver [para verlo antes de enterrar] is laid out a corpse [for viewing before burial] Ejemplos: Ragaʼacheiʼ tuguul. El cuerpo es expuesto. The corpse is laid out.
ragùʼb zhiʼi [raˌɣṵʼb ˈʒiʼaŋ] comp: ragùʼb comp: gal ragùʼb
vi jala [con la nariz tapada] sniffs [with a stuffy nose]
rak guzang [rak ɣuzˈaŋ] comp: guzang comp: gal rak guzang
vt da luz gives birth Ejemplos: Rak Lia guzang. María da luz. Maria gives birth.
rak nales [rak naˈlɛs] comp: gal rak nales
vi tiene cruda has a hangover
vi está delgado is thin
gal rak nales
rak naʼa [rak ˈnaʼa] comp: gal rak naʼa
vi gana peso; engorda [de comer demasiado] gains weight; gets heavy [from eating too much] Ejemplos: Rak naʼa Juain. Juan gana peso. John puts on weight.
rakaalaa [raˈkaːlaː] comp: rikalaʼ comp: gal rakalaa
vi se oxida rusts Ejemplos: Rakaalaa gechgib. El clavo se oxida. The nail rusts.
rakne [rakˈnɛ] comp: gal raknee
vt ayuda helps; assists Ejemplos: Rakne Lia Juang. María ayuda a Juana. Mary helps Joanne Ejemplos: Gukneng bèèʼd badaoʼ. Ella asistió al bebé a nacer (en el mundo). She helped the baby to come (into the world).
raku [ˈraku] comp: gal rakuh
vt se abriga [~persona] wraps up [~person] Ejemplos: Guk tulaʼa laadih. Pon un pedazo de tela; ¡Abrígate! Put on a piece of cloth; Cover yourself! Ejemplos: Xkal rkuang Su aparencia, lo que lleva His 'look', what he wears
vt se pone [~ropa o algo] puts on [~clothes or cover] Ejemplos: Raku Lia xsuetrang te naa nall. María se pone su suéter porque hace frío. Mary puts on her sweater because it's cold.
rall [ralː]
vt alcanza [mano ~ el techo, alambre ~a través del jardín] reaches [hand ~ the ceiling, wire ~ across the yard] Ejemplos: Rall Bèèd riletang ni zub yaʼ. Pedro alcanza para bajar las cosas que están arriba. Pedro reaches to take down the things from above.
vt cabe [bebé ~ en un cochecito, personas ~ en un coche, agua ~ en gran contenidores, cosas ~ en contenidores] fits [baby ~ in a stroller, people ~ in a car, water ~ in large containers, things~ in containers]
vt se cuelga en [bolsa con correas ~ espaldas o hombros] hangs on [bag with straps ~ back or shoulder]
raloo [ˈráloː]
sus variedad; surtido variety, assortment Ejemplos: Raloo bizaaʼ. variedad de frijoles variety of beans Ejemplos: Ralaaueng variadad de cosas different things
ranalàʼàz [ranaˈla̰ʼa̰z]
vt se acuerda; recuerda remembers Ejemplos: Ranalàʼàzaʼ chi gubanyaʼa leʼeng yuʼu basuʼ. Recuerdo cuando vivía en una casa de adobe. I remember when I lived in an adobe house.
rara gèèʼl [raˈra gᶒ̰ɛ̰ʼl]
vi amanece rises [with the light of day, the morning] Ejemplos: Rara Bèèd gèèʽl. Pedro amanece. Pedro rises in the morning.