Search results for "ng-₃"
melah₂ /ŋ-/ /belaʔ/ See belah₂, ng-₃;
1to split in half down the middle; break apart (bread, fruit); tapik; pecah; membelah; memcahkan; (sem. domains: 7.8 - Divide into pieces.)
[Melah ou dioo dumah minyien hu.]
[Dei biaah di gibakng! Dei biaah di kuaan! Pemelah ga kuub!]
[Melah ga kuub. Go straight ahead.]
2break apart;
mirinta /ŋ-/ /pirinta/ See pirinta, ng-₃;
rule, govern, command; (sem. domains: 4.6.4 - Rule.)
[Na haah na musibm Berjaya mirinta.]
monsuh /ŋ-/ /ponsuʔ/ [ˈmʷõn.suʔ] See *ponsuh, ng-₃;
bathe; mandi; (sem. domains: 5.6.2 - Bathe.)
[Nggien nu m-onsuh? Di telaga. Where do you bathe? At the well.]
[Ndou m-onsuh di telaga lama. I do not bathe at someone's well.]
[Sia ndah pandi m-onsuh. He does not know how to bathe.]
[Man pah m-onsuh aha? Najah m-onsuh. Why are you bathing?]
[Onu gien nu m-onsuh? Sabudn. What do you bath with? Soap.]
[Adat m-i-onsuh.]
[Monsuh tuni.]
Similar (co-hyponym): besei wash, kurnas scrub; rub; brush murus; berisi; gosok, masah wash smthg mencuci, *kogis scrape off smthg kikis, ngurnas brush, mupuk wash (clothes) cuci; basuh; membasuh pakaian
nentabm /ŋ-/ /tentam/ See tentabm, ng-₃;
1accuse; menuduh; (sem. domains: 4.7.5.3 - Accuse, confront.)
[Nentabm ndah totog. To accuse falsely. Tuduhan palsu; fitnah.]
[Sia nentabm pusud na.]
[Ubiadn nentabm anak ny Asui.]
[Man pah nentabm sia?]
[Man nentabm Ubiadn? Ngai puhat.]
[Onu gien nya nentabm?]
[Man Ubiadn pah nentabm?]
[Dei uhu kai penentabm lama!]
Synonyms: begpetampidn
2blame;
nimbakng /ŋ-/ /timbaŋ/ See *timbakng, ng-₃;
weigh smthg; menimbang; (sem. domains: 8.2.9 - Weigh.)
[Nimbakng piasu.]
[Nimbakng egas.]
noidn /ŋ-/ + /tolon/ [nõiᵈn] See *tolon, ng-₃;
swallow; menelan; (sem. domains: 5.2.2 - Eat.)
[noidn]
ngahal /ŋ-/ /akal/ See ng-₃, ahal;
trick; (sem. domains: 4.3.5.5 - Deceive.)
[Pandi ngahal. To be crafty; cunning. Licik.]
[Si anu ngahal pusud ku.]
[Onu pa ngahal? Siidn.]
[Si anu ingahal saa hu. Igisuruh mupuk.]
ngegantukng /ŋ-/ /gantuŋ/ See gantukng, ng-₃;
hang smthg; (sem. domains: 7.3.2.4.1 - Hang.)
[Ngegantukng ou lanjakng.]
Synonyms: *bitidn gantung
ngeit /ŋ-/ /keit/ See keit₁, See *keit₂, ng-₃;
harvest fruit (e.g. coconut, papaya, tarap) with a long pole and sickle; menyabit; (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
[Ngeit ou piasu mah gala.]
[Ngeit ou lugus gien ku minggat.]
[Ngeit ou kipiaas.]
[Ngeit ou lugus.]
[Ingeit ou unduh punti.]
Related items: muru pick, ngintubakng pull up, nehat uproot; pull out mencabut, madi harvest (rice) menuai; mengetam; memotong, niat pick, mintut pull out; extract mencabut, ngutuh pick memetik
ngelabad /ŋ-/ /labad/ See labad, ng-₃;
hit smthg; (sem. domains: 7.7.1 - Hit.)
[Sia nguah ngalabad asu.]
[Sia ngalabad asu mah kiou.]
[Osi ngalabad asu nu? Si anu.]
[Ngalabad sei. To hit repeatedly; beat. Berulang-ulang.]
Similar (co-hyponym): nampar slap menampar
ngerahit₁ /ŋ-/ /rakit/ See ng-₃, *rahit₁;
rebuke; (sem. domains: 4.8.4.1 - Rebuke.)
[Sia ngerahit pusud na. He rebukes his sibling.]
[Sia ingerahit pusud na. He rebuked his sibling.]
[Siga lama na ingerahit. They rebuke people.]
ngiup /ŋ-/ /iup/ [ˈŋĩ.ʊ̃p̚] See ng-₃, iup;
blow into smthg; (sem. domains: 1.1.2.1 - Blow air.)
[Ngiup sulikng. To blow flute.]
[Dodo mulei ingiup tidi selatadn.]
ngosi /ŋ-/ /kosi/ See kosi₂, ng-₃;
stretch out smthg; menghalurkan tangan; (sem. domains: 8.3.1.9 - Stretch.)
[Nuah ngosi longon nu.]
ngotul /ŋ-/ /kotul/ See kotul, ng-₃;
1harden smthg; (sem. domains: 8.3.6.2 - Hard, firm.)
2harsh;
[Dei na pengotul di lama tuah! Don't be harsh to old people!]
[]