Search results for "ngagu"

kisalah /ki-/ /salaʔ/ See salah;
make a mistake; (sem. domains: 4.3.6.4 - Mistake.)
[
Sia ki-salah, pasal ingagu saa pusud nya.]

ngagu /ŋ-/ /agu/ See *agu;
take away; (sem. domains: 7.3.3.1 - Take something from somewhere.)
[
Ngagu saa lama. Take someone's spouse.]
[
Sia kisalah, pasal ingagu saa pusud nya.]
[
ngagu-agu]

Related items: ngai take ambil; mengambil ; Related items: ngata chatter

ngai
1take; ambil; mengambil; (sem. domains: 7.3.3.1 - Take something from somewhere.)
[
Sia ngai kibilu.]
[
Bas na ngai.]
[
Onu pa ngai nya? Raah.]
[
Sia pa ngai na medoot nti.]
[
Sia ngai raah kambikng. He took the goat's blood.]
[
Ngai pupug.]
[
Ngai pasal.]
[
Ngai suala.]
[
Ngai gail.]
[
Sia ngai siidn di saa hu. He stole money from my wife.]
[
Kirab ingai na raah. Yesterday she took blood.]
[
Taik, inguah ingai tubuh ontokng na. ]
[
Dei pengai! Don't take it!]
[
Pengai na! Take it!]
[
Ngai pihiardn. Take an idea.]

Related items: ngagu take away ; Similar (co-hyponym): tehoodn

2get; (sem. domains: 7.4.3 - Get.)
[
Ndihi na ikaap ingai guakng nya.]
[
Sia ngai bunuh. He got into a fight.]

ngata /ŋ-/ /kata/ See kata;
chatter; (sem. domains: 3.5.1.2 - Talk about a subject.)
[
Sia pengelabah, ndoot di lama, ngata mah nggilimut.]
[
Kaah na si Kata. Sia ngata saa lama. Sia ngiriak saa lama. Nentabm, ngipah saa nya di lama leidn.]
[
Sia ngata saa lama. She talks about someone's spouse.]
[
Sia nggagu saa lama. He takes someones wife.]

Related items: ngagu take away

pihir /pikir/
think; pikir; (sem. domains: 3.2 - Think.)
[
Pihir hita. Let's think!]
[
Onu pihir nu? Ndara. What do you think? Nothing.]
[
Mpihir medoot na ayad. To admire. Mengagumi.]
[
Onu nuan nu mpihir. What are you thinking about?]

Similar (co-hyponym): megseromo, tadn erroneously thought; expected sangka, *anggap assume; consider anggap