Search results for "tali"

alibm /alim/ [ˈa.lʲɪᵇm]
male Muslims who cover their body; alim; (sem. domains: 4.9.7.3 - Islam, 4.9.5 - Practice religion.)
Similar (co-hyponym): arkabm fundamentalist Islamic group ; Similar (co-hyponym): muis Muslim missionary

balas /balas/
1retaliate; revenge; pay back; avenge; menuntut bela; membalas dendam; (sem. domains: 6.8.5.4 - Repay debt, 4.8.2.5 - Revenge.)
[
Ringah buh lama Bonggi balas Ubiadn. Long ago, Bonggi people retaliated against Ubians.]
[
Onu gien nu balas? Balas ou sia ngai ladikng ku. What is the reason you are retaliating? I am retaliating because he took my knife.]
[
Kahal balas. Still holds a grudge. Mendendam.]
[
Pandi balas. Knows how to retaliate. Tahu balas.]

Similar (co-hyponym): dendabm grudge dendam

2repay;
[
Kiti mistiih balas adab kai. We must repay respect also. Kita haruslah membalas budi.]

3continually retaliate;
[
Bakng lama ngai medoot lama leidn, lama be-balas. If people take things from other people, they will continually retaliate.]
[
Sia ngai medoot nu, aha be-balas. If he takes your things, you continually retaliate.]
[
Dei uhu peg-balas!]

Similar (co-hyponym): dendabm grudge dendam

bali sahit /bali sakit/ See bali, ;
hospital; rumah sakit; (sem. domains: 2.5.7.4 -
Hospital.)
[
Sumuak bali sahit. To be hospitalized. Masuk rumah sakit.]

Synonyms: sipitar hospital rumah-sakit

belasadn₂ /balas/ /-an/ See balas;
retaliate; (sem. domains: 4.8.2.5 - Revenge.)
[
Saa hu belasadn nya.]
[
Belasadn ou ny anu.]
[
Ou bielasadn nya.]
[
Ou pebolos medoot ku. Molok ou belasadn nu. I loan my things. I am scared you will retaliate.]
[
Molok ou belasadn nu. I am scared you will retaliate.]
[
Odu belasadn. The day of revenge. Hari pembalasan.]

dendabm /dendam/
grudge; dendam; (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry, 4.1.6 - Disunity.)
[
Balas dendabm - ndoot ati bara-bara. Membalas dendam.]

Similar (co-hyponym): balas retaliate ; Similar (co-hyponym): balas continually retaliate

garig /garig/
1leaning; huruf miring; (sem. domains: 8.3.1.4.2 - Leaning, sloping.)
2italics; huruf miring;

gegarig See garig;
italics; huruf miring;

gulug /g-/ /ulug/ See ulug;
hanging down; (sem. domains: 7.3.2.4.1 - Hang.)
[
Tali noo gulug.]

igbebalas /ig-/ /CV-/ /balas/ See balas;
keep retaliating against each other; (sem. domains: 4.8.2.5 - Revenge.)
[
Siga lama na igbebalas igtitimbak di soid toidn. They keep retaliating by continually shooting at each other in the jungle.]

igtitimbak /ig-/ /CV-/ /timbak/ See *timbak;
keep shooting each other; (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.)
[
Siga lama na igbebalas ig-ti-timbak di toidn. They keep retaliating by continually shooting at each other in the jungle.]

iniad See *iad;

[
Tali iniad hu.]
[
iadah]

jangkar /jaŋkar/
anchor; (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)
[
Sia inetas tali jangkar na mah ipusuru ga kimood.]

kemalah /kamalaʔ/
talisman; luminous bezoar; charm; kemala; (sem. domains: 4.9.8 - Religious things.)
[
Kemalah ulakng.]
[
Kemalah sihut.]

kemood /-m-/3 /kood/ See -m-, *kood;
sink; become sunken; (sem. domains: 9.1.1.2 - Become, change state, 1.3.4 - Be in water.)
[
Ndah kemood.]
[
Sia inetas tali jangkar na mah ipusuru ga kimood.]

Related items: petabukng, remorobm become swamped/submerged ; Related items: ketogob capsize, remorobm become swamped/submerged ; Synonyms: ngerorobm submerge smthg; immerse smthg merendamkan

koud See oud;

[
Onu k-oud oid nu? Iloput tali. What made your boat drift?]

luputudn /loput/ /-on/ See loput, -on;
snap, break; (sem. domains: 7.8.1 - Break.)
[
Luputudn ku na tali ti.]
[
Luputudn ku na.]
[
Onu lioput nu? Tali.]
[
Onu lioput nu? Beraadn.]

malas /ŋ-/ /balas/ See balas;
1repay; (sem. domains: 6.8.5.4 - Repay debt, 4.8.2.5 - Revenge.)
[
Sia malas saa hu. She is repaying my wife.]
[
Imalas na sia. He repaid it.]

2retaliate;
[
Dei pemalas! Don't retaliate!]

meloput /m-/3 /loput/ See loput;
break; snap; putus; meletup; meletus; (sem. domains: 7.8.1 - Break.)
[
Molok ou meloput iudn]
[
Dei nuah nguut! Meloput. Don't go stretching it! It will snap.]
[
Oig nya iloput tali.]
[
Iloput iudn ku.]
[
Iloput gah nu.]
[
Iloput na tagak noo.]
[
Sia iloput iudn. He fell out of the hammock.]
[
Iudn ku iloput gah siga lama na. My hammock snapped due to them.]
[
Intakng meloput atakng lama mati. The breath snaps when people die.]

Product: intakng breath napas ; Related items: murupus break loose

motikng See potikng;

[
Motikng ou gulu tali gien ku ngelaak simbeit ny elih.]

muis /muis/
Muslim missionary; (sem. domains: 4.9.7.3 - Islam, 4.9.7.1 - Religious person.)
Similar (co-hyponym): arkabm fundamentalist Islamic group ; Similar (co-hyponym): alibm male Muslims alim

nali /ŋ-/ /tali/ See tali;
twist (rope); memintal (tali); (sem. domains: 8.3.1.5.2 - Twist, wring.)

nigat /ŋ-/ /sigat/ [ˈnʲĩ.ɡət̚] See sigat;
tie smthg; mengikat; (sem. domains: 7.5.4 - Tie.)
[
Nigat ou na.]
[
Nigat ou gulu tali noo, gien ku ngelaak kumut ku.]
[
Pegdatakng dia, siga lama na inigat oig na.]

Antonym: ngiad untie

nimbak /ŋ-/ /timbak/ [ˈnɪ̃m.bək̚] See *timbak, See *timbak;
shoot smthg; (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.)
[
Lama pandi nimbak. Good shooter. Orang pandai menembak.]
[
Pakng lima nimbak babi.]
[
Sia nimbak mahi piruh. RM2 simbatu piruh.]
[
Si Tali nimbak tembakng.]
[
Si amah inimbak kerah.]

nitai /nitaj/
necktie; tali leher; (sem. domains: 5.3.1 - Men's clothing.)

ngeloput /ŋ-/ /loput/ See loput;
cut (rope); memutuskan; (sem. domains: 7.8.3 - Cut.)
[
Ngeloput ou tali.]
[
Bakng tali tolu mpagadn ngeloput, bakng tali simbatu murah ngeloput.]
[
Nuan ku gulu ngeloput tagak noo.]
[
Kali-kali sia rintiidn, teih megoos pa nya ngeloput mah minasa ranti na.]
[
Sia ingeloput ny Ali mah i Layang.]

nggelabu /m-/ /g-/ /labu/ See labu;
1anchor boat; (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)
[
Sia nggelabu mah tali.]
[
Nggelabu aha di pasig mah sou.]
[
Sou gien ku nggelabu.]
[
Nggien nu igelabu? Di loud.]
[
Mipah siga lama na igelabu? Hina.]

2

ngompuh /ŋ-/ /ompuʔ/ See ompuh;
call someone ompuh; (sem. domains: 4.1.9.1 - Related by birth.)
[
Sia ngompuh di n Tali.]
[
Si Mual ngompuh dihi. Sia ngupadn diaadn.]
[
Lahi ngompuh di libudn.]
[
Onu gien ngompuh? Saa.]

Related items: nggumbai

ngoput /ŋ-/ /oput/ See oput;
tie; (sem. domains: 7.5.4 - Tie.)
[
Ngoput ou tali.]
[
Ngoput ou beraadn.]

ngotop /ŋ-/ /kotop/ See kotop;
cut; chop (wood); break (stick-like objects); sever; potong; memotong (kayu); memenggal; mematahkan; (sem. domains: 8.4.7.1 - Interrupt.)
[
Sia ngotop tali dua ndepa.]
[
Sia ngotop kiou.]
[
Ngotop ulu. Cut hair.]
[
Sia ngotop daidn.]

Similar (co-hyponym): ngelag cut up, melah split, ngongkob, ngeloos slash underbrush

ngulug /ŋ-/ /ulug/ See ulug;
1release; menghulurkan; (sem. domains: 4.7.7.6 - Pardon, release.)
[
Ngulug ou gulu tali noo. I am going to release that rope.]

2lower smthg; (sem. domains: 7.3.2.5 - Lower something.)
[
Siga lama na ingahas sapu libungan toyuk gien ingulug lama pili na kindi sidukng.]
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >