Search results for "udukng"
amah manuk /amaʔ manuk/ [ˈa.mə̃ʔ ˈmãnʊ̃k̚] See amah, manuk;
deadbeat dad; baba ayam; (sem. domains: 4.1.9.1.2 - Father, mother.)
[Amah manuk - ndah pudulih siga anak nya.]
[Nudukng a amah manuk.]
[Dei punudukng amah manuk!]
Related items: manuk chicken ayam, manuk kitilug arrogant female, paa manuk female, iguay manuk barefoot kaki ayam, pati-pati manuk die familyless
apuh-oduh /apuʔ-oduʔ/ [ˈa.ɸʷʊʔ ˈo.duʔ] See apuh, oduh₁;
ancestors; (sem. domains: 4.1.9.1 - Related by birth.)
[Bunua apuh-oduh ti.]
[Beig apuh-oduh mi hei.]
[Sia miaah adat apuh-oduh nda hai.]
[Poroh apuh-oduh mi. Our ancestors told us.]
Similar (co-hyponym): kutuurdn able to follow, kuturunan descendents; origin keturunan; anak cucu, anak-apuh descendant anak cucu; keturunan, tuurdn-munuurdn pass down turun-menurun, tudukng imitate, panggat-memanggat position
beig /beig/ [ˈbeiɡ̚]
1water; air;
[Beig Punguman.]
[Beig Pogah, beig masidn.]
[Beig kosi, melanggu. Beig baar.]
[Beig Sepalu. Name of place water is obtained by truck during dry season.]
[Taadn beig - ndah sumuak beig. Ndah binasa gah beig. Tahan air. Tidak rosak oleh air.]
[Jaabm na taadn di beig.]
[Beig abu. Air abu.]
[Beig baar. Fresh water. Air tawar.]
[Beig apug. Air kapur.]
[Beig batu - limuas tidi goguh batu.]
[Beig buig. Air terjun.; Air yang mengalir dan jatuh di lereng gunung.]
[Beig damah. Muddy water; dirty water. Air keruh, air kotor.]
[Beig inumun. Drinking water. Air minum.]
[Beig ipiidn. Boiled water.]
[Beig kumurakng. Decrease in water. Air mengurang.]
[Beig masidn. Saltwater.]
[Beig mata - romu.]
[Beig mawar - sebangsa amut kiobu binuat tidi budak mawar. Rose water. Air mawar.]
[Beig momis.]
[Beig monsobm.]
[Beig rumunsur. Waterfall. Air terjun.]
[Beig nggisik. Small wave; ripple. Riak.]
[Beig ntelak. Clear water. Air jernih.]
[Beig paa - momis tidi suhadn. Air lebah.]
[Beig remoros. Air surut.]
[Beig tanah - limuas tidi tanah.]
[Beig tonu. Fresh water.]
[Tuhakng beig, lama pegsouk beig mah nganggat beig. Tukang air.]
[Limpahuh beig, beig mingad mekohot.]
[Beig dolok. rain water]
[Beig robor. Mirky water.]
[Anak beig - libotukng toyuk ataupudn sungi toyuk.]
[Beig apuh-oduh mi.]
[Nudukng aha beig mah lana di diaadn.]
[Sia nudukng beig batu.]
[Dilah beig tanggas ngiliud bakng kiara dolok.]
Related items: anak₂ little; small
2juice; air;
3liquid; cair; (sem. domains: 1.2.3.1 - Liquid.)
[Beig uru. Liquid medicine.]
beig amut /beig amut/ See , amut;
perfume; (sem. domains: 5.4.2 - Cosmetics, 2.3.4 - Smell.)
[Nudukng aha beig amut.]
biag /biag/ [ˈbi.əɡ]
1alive; hidup; (sem. domains: 2.6 - Life.)
[Biag malik, ndah pa lebongon. Mudukng malik, bas lebongon. Alive again, not yet buried. Rise up again, already buried.]
Related items: mudukng rise
2full; satisfied; kenyang;
[Biag ou na.]
bitudukng /bi-tuduŋ/ See tudukng;
imitator; (sem. domains: 8.3.5.5 - Imitate.)
[Lama bi-tudukng.]
gilangan See ilakng;
place to lie down; sleeping mat; (sem. domains: 5.7 - Sleep.)
[Udukng na mah pemoidn na gilangan nu! Get up! And fold up your sleeping mat!]
[Pegdatakng nya di bali, sia ikiliid anak nya gigilakng di gilangan nya. When he came to the house, he saw his child lying down on his sleeping mat.]
Similar (co-hyponym): pilangan lay someone down ; Similar (co-hyponym): bilik room; classroom bilik; bilik darjah; kelas
guhubm /g-/ /ukum/ See uhubm;
participate in dispute settlement; merundingkan; membincangkan; (sem. domains: 4.8.4.8 - Make peace.)
[Sia ngguhubm mah saa na.]
[Mistiih ngguhubm.]
[Ngguhubm hu na na haah na.]
[Meleid dihi iguhubm.]
[Sia miaah diaadn iguhubm di Liaag Diaa.]
[Meleid ou na iguhubm kina.]
[Ndara lama iguhubm kina.]
[Sia iguhubm kirab.]
[Esi iguhubm kirab? Si anu.]
[Nudukng kerah, iguhubm-uhubm.]
induh /induʔ/ [ˈɪn.duʔ]
1mother; ibu; induk; emak; (sem. domains: 4.1.9.1.2 - Father, mother.)
[Si Tagi induh Layang.]
[Nggien ny induh nu?]
Whole: induh-amah parents ibu-bapa
2primary;
3mother animal;
[Induh kambikng.]
[Induh tembakng.]
[Induh babi.]
[Induh pelanduk.]
[Induh manuk.; Induh asu.; Nudukng aha, induh asu.; Induh usikng.; Induh muin.; Induh kerah.; Induh kerbau.; Induh dongor.; Nudukng aha dongor.; Induh andau.; Induh siadn.; Induh kilimpeit.]
induh padi /induʔ padi/
rice demon; (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being.)
[Nudukng aha induh padi - lama mingin mupug di tengah-tengah, ndah mouh di biikng.]
Synonyms: Bungu rice demon
kaya /kaja/
rich; wealthy; well-to-do; kaya; (sem. domains: 8.3.7.9 - Value.)
[Lama kaya mudukng milibuat odu.]
[Kaya bara-bara. Very rich. Kaya-raya.]
kipirna /k-/ /pirna/ See *pirna₁;
breed; (sem. domains: 6.3 - Animal husbandry.)
[Asu kipirna.]
[Nudukng a asu kipirna.]
kutudukng /k-/ /tuduŋ/ See tudukng;
imitate; (sem. domains: 8.3.5.5 - Imitate.)
lemoput See loput;
snap off; (sem. domains: 7.3.2.7 - Take something out of something.)
[Sikng suub rigiodu, ndah pa mata odu limoput, sia miudukng.]
lotop
tuli;
[Lotop aha nudukng kerbou.]
Similar (co-hyponym): kebongol, sajah disobedient
mata-odu /mata-odu/ See mata, odu;
1sun; matahari; (sem. domains: 1.1.1 - Sun.)
[Gien mata-odu temobuh? sunrise]
[Gien mata-odu temonob? sunset Matahari terbenam.]
[Mipah mata-odu limoput?]
[Mata-odu limoput. Daybreak. Matahari terbit.]
[Mata-odu siminar. Sun comes out. Matahari keluar.]
[Mata-odu temombokng. Cloudy, dark. Matahari terbenam.]
[Mata-odu panas.]
[Mata-odu mindukng.]
[Mata-odu kedolok.]
[Mata-odu limintuakng.]
[Milibuat na mata-odu. Tengah hari.]
[Lama kaya mudukng milibuat odu.]
Related items: mata-buaidn moon
2mother/father-in-law;
[Nggien mata-odu nu? Where is your mother/father-in-law?]
Synonyms: mentamang parent-in-law ibu mentua; mertua; bapa mentua; mertua
melangguk See *langguk;
[Mudukng melangguk.]
moidn /ŋ-/ /boin/ See boidn;
fold smthg; (sem. domains: 8.3.1.5.3 - Fold.)
[Moidn ou kumut ku.]
[Udukng na mah moidn gilangan nu.]
[Inubuh sia miudukng, imoidn serah na, mah ipanu limuas.]
mudukng /-m-/ /uduŋ/ See udukng;
to get up; awake; rise; rise up; bangun; bangkit; (sem. domains: 1.1.1 - Sun.)
[Sarap na mudukng. Get up early.]
[Mudukng ou puhul lima. I get up at five o'clock.]
[Man pah mudukng aha? Najah asal mudukng ou.]
[Mudukng malik. To rise from the dead. Bangkit.]
[Mudukng baar.]
[Sikng suub rigiodu, ndah pa mata odu limoput, sia m-i-udukng.]
Related items: biag alive hidup
nudukng /ŋ-/ /tuduŋ/ See tudukng;
imitate; (sem. domains: 8.3.5.5 - Imitate.)
[Nudukng ou kerai nu.]
[Sia inudukng i Nunga.]
[Dei punudukng amah manuk! Don't imate being a deadbeat dad!]
[Nudukng a i Belaha.]
[Nudukng i Belaha.]
[Nudukng a asu kipirna.]
[Nudukng aha induh padi. Lama mingin mupug di tengah-tengah, ndah mouh di biikng.]
ngkutudukng
follow example; (sem. domains: 4.5.4.5 - Follow, be a disciple.)
ngudukng See udukng;
[Inubuh sia miogot piih, inubuh ingudukng nya.]
pegudukng See udukng;
upon arising; (sem. domains: 8.4.5.2.1 - After.)
[Peg-udukng, turus todob nya kimaah. As soon as she arose, her fever was healed.]
sarap /sarap/
dawn; early in morning; awal, subuh, pajar, pagi-pagi benar, dinihari; (sem. domains: 8.4 - Time.)
[Mudukng sarap.]
Similar (co-hyponym): semeronsobm sunset matahari terbenam
sikng /siŋ/
like; in the manner of; as; just as; (sem. domains: 9.2.4 - Prepositions, postpositions.)
[Sikng suub rigiodu, ndah pa mata odu limoput, sia miudukng. The next day,... secara; seperti]
[Bakng sikng diaadn, ... In my opinion,...]
Synonyms: rua appearance
temangun /-m-/ /taŋun/ See tangun;
spring up; (sem. domains: 7.2.2.4 - Move up.)
[Temangun mudukng.]
Related items: udukng get up