Browse Bulu


a
b
c
d
e
é
f
g
h
i
j
k
l
m
mb
mf
mv
n
nd
ng
nn
ny
ñ
ñg
ñw
ñy
o
ô
p
s
t
ty
v
w
y
z

ô


ôyanga1òjángáncri de joie. Voirôyenga
ôyanga2ôyenga2cri d’ovation ou d’acclamation marquant une grande joie ; l’ « ôyenga » est toujours poussé par les femmes surtout à l’occasion d’un nouveau mariage dans le village. Cfmekôkoo.
ôyap11Adv(conn. with ayap) far opp. of bebé.ôyap yôp.high.8.2.6.1Far2of time, long since.me ñga lôt va ôyap.I passed here long ago.8.4Time
ôyap2òjap1nloin, éloigné dans le temps et dans l’espace2longzen éte é ne ôyapce chemin est long.
ôyebeòjə̀bə̀ôyep3arbuste de la fam. Rubiaceae (aussi appelé « zo’o ») : « Randia-Acuminata »
ôyelòjə́lnembryon, embryonnaire, non encore développéôyele monembryon d’enfant, partie supérieure d’une plante portant les plus jeunes feuilles.
ôyem1n1tongue.2.1.1.4Mouth2ôyem-ze, a climbing herb of the fam. Rubiaceae; leaves rough hence the name.1.5.3Grass, herb, vine
ôyem2òjə́mnlangue, parole, dans le sens figuréadit ôyemqui n’a pas la parole facileavôl ôyeméveves ôyemqui a la parole facile, qui parle beaucoup.
ôyema'a1the projection of the log of native bed.5.1.1.3Bed
ôyema'a2òjə̀mà’ànmorceau de bamboo à travers le lit, au niveau de la tête et des pieds ; on l’appelle aussi « kutu »
ôyeme zeòjə́mə́ zǝnespèce d’herbe rampante de la fam. des Rubiaceae
ôyenga1na high pitched long drawn out cry of gladness, same as mekukuo, greeting an mbom.3.5.6.5Cry, tear
ôyenga2òjə́ngáôyanga2
ôyeñ1nsmall whole stalk of raphia palm; Randia acuminata also used as same as nneñ.1.5.5Parts of a plant
ôyeñ2òjə̀ŋ1npetit bamboo de palmier raphiaayeñ da ve biba’a ya kañele ndales petits bambous de raphia servent à fabriquer des lattes de bambou qu’on attache aux poteaux pour faire les murs d’une maison.2harpe cithare. (voirmvet)
ôyep1na small tree of the fam. Rubiaceae, Randia Acuminata called also zo'o.synzo'o 11.5.1Tree
*ôyep2
ôyep3òjə̀pôyebe
ôyete1being strong, sturdy of child; cf. éyete.2.4.1Strong
*ôyete2cf. ôdidi'i.8.2.3.3Thin person
ôyete3òjə́tə̀nvigoureux, hardimongô a ne ôyete a ve bebiaé jin minlemun enfant dégourdi fait la fièrté de ses parents.
ôyeyana little weed, Drymaria cordata.1.5.3Grass, herb, vine
ôyeyaaójə́ jaánpetite herbe: “Drymaria Cordata”
ôyeyake1a thin covering, of hair or weeds.7.3.7Cover
ôyeyake2òjə̀jàkə̀nsuperficiel, légera beté mone ôyeyake ndup aveñil dépose une légère couche de poudre sur la blessure.