ma'a2mà’ànchanceô bili ma’a na wo zu koen ma ndatu as la chance de me trouver à la maisonbema’a be ne wo nyul amu Ondua a te kôm ve wo monétu as beaucoup de chance parce qu’Ondoua t’a donné de l’argent.
ma'a-ma'a-makmà’à-mà’à-màkmanière de fourmiller, d’abonderne ma’a-ma’a-maksulu’u ja zu nseñe va ne ma’a-ma’a-makde la cour, des fourmis-lions arrivent en abondance.
ma'atamà’àtàcomplètement obscure, complètement noirne ma’atadibi e ntoo nseñe ne ma’ataune obscurité complète règne dehors.
ma'ata or ma'at, ne ma'ata!pitch dark, the darkest possible (rather Ati), also to darken or loom before one.Dibi e nto ne ma'ata!Beta nji ate a te sebe me mis ne ma'ata!8.3.3.2Dark
maahmááh1nonomatopée du bêlement du mouton ou de la chèvrenseñe wo ô ne teke’e atañe maahil n’y a aucun ovin dans cette cour.2Advne maahmanière de bêler (des ovins).nge ma ma, ô se ngule ya wô’ô nseñe va ne maahsi ce n’est que moi, tu ne peux pas entendre un seul bêlement dans cette cour.