Browse Bulu


a
b
c
d
e
é
f
g
h
i
j
k
l
m
mb
mf
mv
n
nd
ng
nn
ny
ñ
ñg
ñw
ñy
o
ô
p
s
t
ty
v
w
y
z

ng


ngôp1ngópnpoudre médicamenteuse qu’on fait manger au patient ; on l’obtient en écrasant l’écorce de certains arbres
ngôp2ngòpnchaussure
ngôs1.5.2Bush, shrub
*ngôsô1metyi me ôbem.4.9.5.6.1Taboo
ngôsô2ngòsòngrosse liane aux épines très longues et solides de la fam. Léguminosae : « dalbergia »
ngôta, ne ngôta!O mba'a ô mbili tit, ô nto ne ngôta!W' abo, éyoñ ô nto be éza nnôm, ô nto ne ngôta!4.3.1.1Bad, immoral6.8.9.3Extort money
ngôta'angota’angôtérançon, rachatngôtô Yésus a nga kôté bia é mbe metyi méla rançon de Jésus pour nous racheter était son sang.
ngôtanngòtànVfaire grossièrement, se débrouiller, faire sans soins, bricolerme nji bo kafinda, ve da, me’e me tame ngôtan ba mbé wuje ne suis pas un menuisier, mais moi aussi  je vais me débrouiller à fabriquer cette porte ; faire du verbiage pour se débarasser d’une situation difficile.
ngôtô16.8.4Financial transaction
ngôtô3ngotòtomate ; déformation bulu de « Good ». Adelphe Clémens GOOD qu’on appelait « Ngôtô Zambe » était le premier missionnaire protestant qui avait évangélisé lepaus bulu où il arriva le 8 septembre 1893. En 1895 il s’installa définitivement à Efoulan près d’Akom II. Dans son jardin potager, il plantaitsouvent des tomates, plante alors inconnue des bulu mais qui ressemblait beaucoup à « ôkum zoñ » = aubergine indigène. Les premières personnes qui avaient réussi à en prendre les semis ignoraient le nom de « tomate » mais disaient simplement qu’elles cultivaient l’aubergine que Good a l’habitude de cultiver ou « ôkum ngôtô a wô’ô bé ». Depuis lors, le nom de « ôkum ngôtô » est resté chez les bulu pour désigner la tomate : pl. =bôkumengôtô.
ngôtôbôV6.8.9Dishonest financial practices
ngôtôkngótòkAdvmanière de se relever rapidement après une chutene ngôtôkma te yen ane a ku mbek, a ji’a fe beta kôlô si ne ngôtôkj’ai vu quand il est tombé, mais il s’est rapidement relevé.
ngsebengə́sə́bə̀1Vse mettre en évidence, se montrer, se vanteramu jé wo zu ngesebe va ?pourquoi tu viens te vanter ici ?2être en protubérant, devenir turgescent
nguVA ngu bekalate mo.7.3.4.4Hold
ngu-nguA bili bibuma ngu-ngu éndelé.7.3.4.4Hold
ngu(l)2.4.1Strong
ngua-nguannguá-nguánAdvmanière de mûrir (devenir jaune ou rouge pour les fruits)ne ngua-nguanbeta nsa’a ajôé a nto ne ngua-nguanun gros régime de bananes (douces) est déjà complètement mûr.
ngua-nguan, ne ngua-nguan!Afôé e maneya bo yôp ne ngua-nguan!Môt a nto asu ne ngua-nguan! (with anger).8.3.3.3Color
nguan1ngùánnmille-pattes, iule
nguan2ngúànVse vanter, se pavanerwok e wo nguan a ntu kôt nlam nlam, za nye ane teke’e kôt nda jé ?tu te pavanes avec une vieille veste partout dans le village, qui, crois-tu, n’a pas de veste chez lui ?
nguan, ne nguan!Minga ate a wulu ne nguan!Beta nji a nga kôlô si ne nguan!2.3.1.4Show, let someone see
ngui1ngùìpl.benguin1A Scaly-tailed Squirrel of three species.Un Anomalure (écureuil volant à queue écailleuse) de trois espèces.Ein Dornschwanzhörnchen von drei Arten.genékeket11.6.1.1.4Rodent1.1nThe Beecroft's Scaly-tailed Squirrel.synavembe-nguicomp. ofavembengui1Anomalurus beecrofti Fraser, 1853.1.2nThe Lord Derby's Scaly-tailed Squirrel.synôwôs-nguicomp. ofngui1Anomalurus derbianus (Gray, 1842).1.3nThe Dwarf Scaly-tailed Squirrel.Anomalurus pusillus Thomas, 1887.comp.avembe-nguiA rodent, the Beecroft's Scaly-tailed Squirrel.ôwôs-nguiA rodent, the Lord Derby's Scaly-tailed Squirrel.
ngui2ngùì1ntrace, indication de passage récent d’une personne sur un chemin par le sens de courbure des herbes2touffe d’herbes qu’on rabat derrière soi lors du défrichagema te kundi beta nguij’ai rabattu une grande touffe d’herbes.3grande chauve-souris