Browse Bulu


a
b
c
d
e
é
f
g
h
i
j
k
l
m
mb
mf
mv
n
nd
ng
nn
ny
ñ
ñg
ñw
ñy
o
ô
p
s
t
ty
v
w
y
z

e


emvatèmvátnpetit panier employé pour transporter la terre
emvelaèmvə́lánvillégiature de plusieurs mois dans la forêt
emvengaèmvə́ngánsorte de lourde lance à lame aplatie pour la chasse au gros gibier et surtout à l’éléphant
emviasaèmvíásánvariété de plante
emvieémviə̀pronom hybride (démonst.personne et relatif)  cl.V = celui, celle, qui, que, lui, le, laendeônon ôte émvie ô ne mvokumac’est cet oiseau qui est le moineauemvie me nga yen angô’éc’est lui (oiseau) que j’ai vu hier. Voir gram.enjeet ende.
emviemvieñèmvìə̀mvìə̀ŋnlisse, potelé, bien fait (personnes, plantes, animaux); langage flatteurminga nyu a ne nyul émviemvieñcette femme est bien potelée.a bili mone émviemvieñ nkobô a du’u bôtil a un langage flatteur qui trompe les gens.
emvieñèmvìə̀ŋnarbuste dont l’écorce servait à fabriquer les pagnes
emvol1èmvɔlngenre de roseau des marécages à larges feuilles
emvol2èmvɔ̀lnarbuste donnant des fruits (gousses) dont la pulpe blanche des noix est sucrée
emvôngaèmvòngánboucle d’oreille
emvuvutèmvùvùtnpotelé, gras
enaanènàànnpanier-grenier pour garder des choses dans la cuisine, tout ce qui sert à garder les choses
enaéènàènstrophantus, plante grimppante dont les fruits en gousses fournissent un poison très virulent dont on enduit les flèches des arcs et des arbalètes
enakènàk1narbre de la famille Léguminosae : « Macrolobiul-Palisoti »2autre espèce de la même plante, mais qui pousse au bord des rivières et dans les marécages : « Berlinia »énak ôsôé
enamènàmngigot, membre d’un animal débité; manche de vêtement ; membre en général
-enan1posssfxYourVotre
*enan2possA bound root with the meaning 'your', occuring in possessive determiners benan, mienan, denan, menan, bienan, vienan, jenan.Une racine liée avec le sens 'votre', apparaissant dans les déterminants possessifs benan, mienan, denan, menan, bienan, vienan, jenan.Eine gebundene Wurzel mit der Bedeutung 'ihre', die in besitzergreifenden Determinatoren wie Benan, Mienan, Denan, Menan, Bienan, Wien, Jenan vorkommt
enaña'aènáŋà’ànadolescent, jeune personne
enenakènə̀nàknhumide, humecté, mouillé, marécageux
enjikèndzíkngencive (souvent employé au pluriel : « « binjik »
enoènɔ̀ncontraction de « énoñ » dans certaines expressionséno-sisous le liténo-yôpsur le lit.
enokènɔ̀knarbre des vieux « bikôtôk » : « Allophyllus Africanus »
enoñènɔŋnlitme bili binoñ bityé bitanj’ai cinq lits métalliques.
endamanèndámànndégât, dommage, prodigalité, gaspillage, gaspilleur, endommageur, prodiguema vini môt ase a ne éndamanje n’aime pas les gaspilleurs.
endanèndán1nsobriquet employé pour appeler quelqu’un au tam-tam ou pour l’interpeler de loin. (Voir « nkul »)2généalogiee lañ éndanréciter la généalogie, en parlant d’une personne jusqu’à ses ancêtres les plus lointains.