Parcourir le bulu


a
b
c
d
e
é
f
g
h
i
j
k
l
m
mb
mf
mv
n
nd
ng
nn
ny
ñ
ñg
ñw
ñy
o
ô
p
s
t
ty
v
w
y
z

z


zi'ibi zi'ibizì’ìbí zì’ìbíAdvdépeint la manière de rester assis avec sa petite taille et sans rien direne zi’ibi zi’ibibekône be nto ne zi’ibi zi’ibiles fantômes sont assis avec leur petite taille et ne disent rien.
zi'ibi-zi'ibi, ne zi'ibi-zi'ibi!desc. shortness, of height.Bekôé be nto ne zi'ibi-zi'ibi!Ayôm bilé ya nlam ntangan e ne ne zi'ibi-zi'ibi!
zi'ili1zì’ìlìnimportant, très bien, très bon, expert, excellentmôt ate a ne zi’ili sutemancet homme est un excellent chasseur.
zi'ili2zì’ìlìAdvdécrit une obscurité totalene zi’ilidibi e ne nseñe ne zi’ilidehors reigne une obscurité totale.
zi'ili, ne zi'ili, ne zi'ili!1darkness, very dark but not as dark as tyi'iti or ma'ata.Dibi e kuiya ne zi'ili!
zi'ili, ne zi'ili, ne zi'ili!2perfectly silent; full to repletion, as tree with fruit.Bôt be nga ku ne zi'ili!Be nto ne zi'ili!Ando' e nto yôp ne zi'ili!
zi'im1sp. var.zisimna weed of the Mallow fam., Sida sp.
zi'im2zí’imzizim
zi'iyeñ1a certain amount, like abim éziñ.O futi'i zi'iyeñ, me nji kômbô abui.
zi'iyeñ2zì’íjǝŋ1de quantité moyenne, de grosseur moyenneva’a ma zi’iyeñdonne-moi un peu.2ambigu, incertain, incertitudeajô te e ne ma zi’iyeñ nlemecette affaire est incertaine pour moi.
zia11direction, zia va, or zia nyu said when pointing.2in a straight line of three or more objects.zia jia.
zia2Vtime.zia nyô.
zia3zìàndirection, côté, près de, planzia jiaen ligne droitezia biyoñ étevers ces temps-làkele zia éteva de côté-là.
zia4zìángage
Zibizìbìnpropnom personnifié de l’antilope « zip » dans les contes
zik1n1(fr. sik) grater.2saw, see under zañ.
zik2zìknscie, racloir, râpe
zilebok and ébokbeing a stay woman of her husband.
zilembazìlə̀mbàngenre de plante avec de petits fruits non comestibles, appelé encore « biyo bi nga ntem » (archaïque)
zilibôkzìlìbókncasanier, homme aimant rester dans la case-cuisine de sa ferme
zilikôkomzilikòkɔ̀mnpetite chenille se nourrissant de feuilles du « Terminalia »
ziliyañzìlìjaŋnjeu d’enfants animé par la chanson ci-dessous; chacun tape les paumes des deux mains sur ses cuisses. 2\ordè\ord* temps; chacun tape les paumes des deux mains sur sa poitrine. 3\ordè\ord* et 4\ordè\ord* temps; chacun tape les paumes de ses deux mains sur celles de son paternaire opposé. Puis, on fait rapidement demi-tour pour se placer en face du partenaire de derrière et recommancer les mêmes gestes devant lui. Ainsi, tous les quatre temps, on change alternativement de partenaire. Celui qui s’embrouille au moindre geste est éliminéEyoñ ésa wom a nga vee Ziliyañ kéyañ Ane éé ! ziliyañ ! A nane me wôlé ! ziliyañ kéyañ Jôm é nji ki me bo ana éé ! Ziliyañ kéyañ !A ne éé ! ziliyañ !A nane me wôlé ! ziliyañ kéyañ !Quand mon père était en vieZiliyañ kéyañ !O maman ! Ziliyañ !Maman je meurs ! Ziliyañ kéyañ !Rien de pareil ne me fut arrivé !Ziliyañ kéyañ !O maman je meurs ! Ziliyañ kéyañ !Les enfants se mettent en cercle et rythment les quatres temps de chacune des mesures de cette chanson de la manière suivante : 1\order\ord* temps
zimntop in center to shoot at in game of tops; same as ôzim and ôsim.
zima1a thing you had but haven't now, or condition once in (abeñ), now no longer. A li'iya ne zima zima.
zima2zimaAdvmanière dont on laisse quelqu’un au dépourvu, non nantine zimaa li’iya ma ne zima zimail m’a laissé complètement dépourvu.